Paroles et traduction El Tachi feat. At' Fat - Se Acabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
parlare
e
venire
alle
tue
lacrime
per
me
Не
буду
говорить
и
приходить
к
твоим
слезам
ради
меня
No
parlare
e
il
momento
di
andaré
bandi
senza
il
mio
Не
буду
говорить,
и
настало
время
уйти
без
меня
No
parlare
e
venire
alle
tue
lacrime
per
me
Не
буду
говорить
и
приходить
к
твоим
слезам
ради
меня
No
parlare...
Не
буду
говорить...
Se
acabó
lastimosamente
todo
falleció
Всё
кончено,
к
сожалению,
всё
погибло
El
final
apareció,
la
soledad
una
oferta
ofreció
Наступил
конец,
одиночество
предложило
сделку
Se
acabó
lastimosamente
todo
murió
Всё
кончено,
к
сожалению,
всё
умерло
Y
ahora
nuestro
amor
Quedó
sin
definición
И
теперь
наша
любовь
осталась
без
определения
Solté
un
par
de
bombazos
al
cielo
para
celebrar
Выпустил
пару
залпов
в
небо,
чтобы
отпраздновать
Tu
estadía
en
mí
como
tú
otra
no
habrá
Твоё
пребывание
во
мне,
как
ты,
другой
не
будет
Siendo
realista
varias
vendrán
Pero
lo
Будучи
реалистом,
многие
придут,
но
то,
Que
hiciste
por
mi
Ninguna
otra
lo
hará
Что
ты
сделала
для
меня,
никто
другой
не
сделает
Puede
comenzar
bien
o
tal
vez
mal
Может
начаться
хорошо
или,
возможно,
плохо
Igual
todo
a
la
larga
tiene
su
final
В
любом
случае,
в
конечном
итоге
у
всего
есть
свой
конец
Aunque
por
ti
la
pesadez
no
fue
puntual
Y
me
hiciste
cambiar
en
lo
Хотя
из-за
тебя
тяжесть
не
была
своевременной,
и
ты
заставила
меня
измениться
в
Social
y
moral
Aceptar
tu
futuro
con
otro
que
Социальном
и
моральном
плане.
Принять
твоё
будущее
с
другим,
который
Te
amará
Te
besará
y
tu
piel
mejor
que
yo
tocará
Будет
любить
тебя,
целовать
тебя
и
касаться
твоей
кожи
лучше,
чем
я
No
se,
haré
cosas
que
no
se
compararan
Не
знаю,
буду
делать
вещи,
которые
не
сравнятся
Pues
tu
por
allá
arreglandole
su
recámara
Пока
ты
там
обустраиваешь
его
спальню
Te
hice
sufrir
Я
заставил
тебя
страдать
Prometí
protegerte
y
no
lo
cumplí
Обещал
защитить
тебя
и
не
выполнил
обещания
Con
el
dolor
de
mi
alma
С
болью
в
моей
душе
Debo
cojer
la
ami
de
mi
karma
Должен
принять
свою
карму
Y
te
hice
sufrir
И
я
заставил
тебя
страдать
Prometí
protegerte
y
no
lo
cumplí
Обещал
защитить
тебя
и
не
выполнил
обещания
Con
dolor,
creo
debes
partir
es
lo
mejor
С
болью,
думаю,
ты
должна
уйти,
это
лучшее
решение
Por
eso
se
acabó
lastimosamente
todo
falleció
Поэтому
всё
кончено,
к
сожалению,
всё
погибло
El
final
apareció,
la
soledad
una
oferta
ofreció
Наступил
конец,
одиночество
предложило
сделку
Se
acabó
lastimosamente
todo
murió
Всё
кончено,
к
сожалению,
всё
умерло
Y
ahora
nuestro
amor
Quedó
sin
definición
И
теперь
наша
любовь
осталась
без
определения
Paso
el
tiempo
Que
bonita
te
ves
Время
идёт.
Как
же
ты
прекрасна
Espero
con
el
que
estés
Надеюсь,
тот,
с
кем
ты,
Te
valore
como
es
Ценит
тебя
по
достоинству
Estoy
solo,
creo
que
me
crees
Я
одинок,
думаю,
ты
мне
веришь
Veo
que
arreglastes
el
mundo
que
te
deje
al
revés
Pregúntale
aquel
Вижу,
ты
исправила
мир,
который
я
оставил
перевёрнутым.
Спроси
того,
Que
llego
a
parecer
Si
en
tan
sólo
un
mes
llegará
a
conocer
Lo
que
yo
Кто
пришёл,
сможет
ли
он
всего
за
месяц
узнать
то,
что
я
Conocí,
no
sólo
proceder
Aunque
el
nivel
que
te
ame,
f
Узнал,
не
просто
действовать.
Хотя
уровень,
на
котором
я
любил
тебя,
б
Ue
el
mismo
que
te
estrecé
La
soledad,
al
querer
le
ganó
la
disputa
Ыл
тем
же,
на
котором
я
тебя
сжимал.
Одиночество
победило
в
споре
с
любовью
Perdió
sin
GPS
y
sin
ruta
Ya
no
hay
quien
me
Проиграло
без
GPS
и
без
маршрута.
Больше
нет
никого,
кто
бы
со
мной
Discuta
Por
la
que
me
chateo
y
que
le
llame
p
Спорил
из-за
той,
с
которой
я
переписывался
и
которую
называл
"м"
No
es
como
antes,
ya
mi
cielo
no
es
azul
Всё
не
так,
как
раньше,
моё
небо
больше
не
голубое
Prendo
mi
F.
Y
nadie
prende
su
cold
Закуриваю
сигарету,
и
никто
не
зажигает
свой
косяк
Más
recuerdos
importantes
al
baúl
Ещё
больше
важных
воспоминаний
в
сундук
De
la
que
me
bajaba
y
quitaba
el
modo
cool
О
той,
которая
снимала
с
меня
напряжение
и
лишала
крутости
Quedas
en
mi
como
aquella
cicatriz
Ты
остаёшься
во
мне,
как
тот
шрам
O
como
tu
perfume
quedo
en
mi
nariz
Или
как
твой
парфюм
остался
в
моём
носу
En
fin,
hable
lo
que
se
hable
Siempre
serás
un
recuerdo
inolvidable
В
общем,
что
бы
ни
говорили,
ты
всегда
будешь
незабываемым
воспоминанием
Se
acabó
lastimosamente
todo
falleció
Всё
кончено,
к
сожалению,
всё
погибло
El
final
apareció,
la
soledad
una
oferta
ofreció
Наступил
конец,
одиночество
предложило
сделку
Se
acabó
lastimosamente
todo
murió
Всё
кончено,
к
сожалению,
всё
умерло
Y
ahora
nuestro
amor
И
теперь
наша
любовь
Quedó
sin
definición
Осталась
без
определения
No
parlare
e
venire
alle
tue
lacrime
per
me
Не
буду
говорить
и
приходить
к
твоим
слезам
ради
меня
No
parlare
e
il
momento
di
andaré
bandi
senza
il
mio
Не
буду
говорить,
и
настало
время
уйти
без
меня
No
parlare
e
venire
alle
tue
lacrime
per
me
Не
буду
говорить
и
приходить
к
твоим
слезам
ради
меня
No
parlare...
Не
буду
говорить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eustacio Fidel Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.