Paroles et traduction en anglais El Tachi feat. El Blopa & Combo - Sentimientos de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimientos de Papel
Paper Feelings
Tiene
novio
nuevo
y
faltas
no
haces
ninguna
You
have
a
new
boyfriend,
and
you
don't
miss
me
at
all.
No
puedes
borrar
con
lapiz
lo
que
yo
escribi
con
You
can't
erase
with
a
pencil
what
I
wrote
with
[ink?]
Pero
no
podras
borrarme
de
tu
pecho
But
you
won't
be
able
to
erase
me
from
your
chest.
Bloquearme
en
Instagram,
pero
igual
me
seguiras
Block
me
on
Instagram,
but
you'll
still
follow
me.
Porque
una
de
tus
amigas
te
prestara
el
celular
Because
one
of
your
friends
will
lend
you
her
phone.
Y
las
noticias
en
el
barrio
corren
a
diario
And
the
news
in
the
neighborhood
spreads
daily.
Necesitabas
amor
y
elegiste
un
monetario
You
needed
love,
and
you
chose
a
moneybag.
Haz
lo
que
creas
necesario
pa
olvidame
Do
what
you
think
is
necessary
to
forget
me.
Lo
necesario
pa
borrame
What's
necessary
to
erase
me.
De
hace
tiempo
yo
lo
veo
I've
seen
it
for
a
while
now.
No
crees
en
el
amor
si
no
en
mi
culeo
You
don't
believe
in
love,
only
in
my
loving.
Haz
lo
necesario
pa
olvidame
Do
what
you
think
is
necessary
to
forget
me.
Lo
necesario
pa
borrame
What's
necessary
to
erase
me.
De
hace
tiempo
yo
lo
veo
I've
seen
it
for
a
while
now.
No
crees
en
el
amor
tu
crees
en
el
dinero
You
don't
believe
in
love,
you
believe
in
money.
Cuando
me
ves
sigues
sintiendo
mariposas
When
you
see
me,
you
still
get
butterflies.
Si
te
dicen
que
salgo
con
otra
te
pones
monstrosa
If
they
tell
you
I'm
seeing
someone
else,
you
get
monstrous.
En
la
calle
aparentando
que
por
el
tu
estas
loca
On
the
street,
pretending
that
you're
crazy
about
him.
Y
aveces
sin
querer
le
dices
Blopa
And
sometimes
you
accidentally
call
him
"Blopa".
Que
estoy
siempre
en
linea
eso
te
cabrea
The
fact
that
I'm
always
online
pisses
you
off.
Quiere
decir
que
todavia
me
deseas
It
means
you
still
want
me.
El
amor
es
de
dos
pero
por
que
no
lo
redondeas?
Love
is
a
two-way
street,
but
why
don't
you
round
it
up?
El
es
el
que
paga
yo
voy
a
hacer
el
que
te
cuerea
He's
the
one
who
pays,
I'll
be
the
one
who
rocks
your
world.
Esta
es
la
propuesta
correcta
This
is
the
right
proposal.
Yo
se
que
con
el
toavia
no
te
cuestas
I
know
you
haven't
slept
with
him
yet.
Dices
estar
lejos
de
mi
te
afecta
You
say
being
away
from
me
affects
you.
Bueno
me
chateas
te
dejo
la
puerta
abierta
Well,
text
me,
I'll
leave
the
door
open.
Haz
lo
que
creas
necesario
pa
olvidame
Do
what
you
think
is
necessary
to
forget
me.
Lo
necesario
pa
borrame
What's
necessary
to
erase
me.
De
hace
tiempo
yo
lo
veo
I've
seen
it
for
a
while
now.
No
crees
en
el
amor
si
no
en
mi
culeo
You
don't
believe
in
love,
only
in
my
loving.
Haz
lo
necesario
pa
olvidame
Do
what
you
think
is
necessary
to
forget
me.
Lo
necesario
pa
borrame
What's
necessary
to
erase
me.
De
hace
tiempo
yo
lo
veo
I've
seen
it
for
a
while
now.
Y
como
dice
Sech...
And
like
Sech
says...
El
manual
de
amor
dice
besala
rico
y
dile
cosas
tiernas
The
love
manual
says
kiss
her
good
and
tell
her
sweet
things.
Pero
no
tenia
amor
en
el
pecho
sino
en
las
piernas
But
you
didn't
have
love
in
your
chest,
just
in
your
legs.
Dinero
primero
que
corazon
buscando
lo
monetario
Money
first
than
heart,
looking
for
the
monetary.
Y
has
tenido
varios,
si
me
han
dicho
And
you've
had
several,
or
so
I've
been
told.
Algunos
conocidos
que
estando
comido
Some
acquaintances,
while
already
spoken
for,
Se
acosto
hasta
con
cupido
Even
slept
with
Cupid.
Dice
el
señor
Whatsapp
que
no
ha
nacido
Mr.
WhatsApp
says
he
wasn't
born
yet.
Otro
como
yo
que
lo
han
dejado
en
leido
Another
one
like
me
who's
been
left
on
"read".
Y
cuando
estabas
molesta
cambiabas
el
estado
And
when
you
were
upset,
you
would
change
your
status.
Pensando
que
con
otra
chica
he
estado
Thinking
that
I
was
with
another
girl.
Celos
malditos
celos
dañaron
esto
Jealousy,
damn
jealousy,
ruined
this.
Si
alguna
vez
regresare,
mejor
no
contesto
If
I
ever
come
back,
it's
best
I
don't
answer.
Haz
lo
necesario
pa
olvidame
Do
what
you
think
is
necessary
to
forget
me.
Lo
necesario
pa
borrame
What's
necessary
to
erase
me.
De
hace
tiempo
yo
lo
veo
I've
seen
it
for
a
while
now.
Y
como
dice
el
Blopa
And
as
Blopa
says:
No
cres
en
mi
amor
si
no
en
mi
Cule'o
You
don't
believe
in
my
love,
only
in
my
loving.
Haz
lo
necesario
pa'
olvidarme
Do
what's
necessary
to
forget
me.
Lo
necesario
pa
borrarme
What's
necessary
to
erase
me.
De
hace
tiempo
yo
lo
veo
I've
seen
it
for
a
long
time.
Y
como
dice
el
Tachi...
And
as
El
Tachi
says...
Que
aunque
el
duerma
contigo
Even
though
he
sleeps
with
you,
En
tu
pensamiento
amanezco
I'm
in
your
thoughts
when
you
wake
up.
Y
en
tu
fondo
de
pantalla
permanezco
And
I
remain
on
your
lock
screen.
Tu
mongol
que
no
alegue
sin
base
Your
silly
girl,
don't
argue
without
a
basis.
Que
la
mente
dice
que
si
Your
mind
says
yes,
Pero
el
corazon
ruega
que
no
te
cases
con
aquel
But
your
heart
begs
you
not
to
marry
that
guy.
Porque
lo
que
sientes
por
el
Because
what
you
feel
for
him,
Yo
lo
he
titulado
sentimientos
de
papel
I've
titled
it
"paper
feelings."
Y
yo
soy
el
agua
que
los
puede
mojar
And
I
am
the
water
that
can
wet
them,
Pero
su
plata
es
el
sol
que
los
puede
secar
But
his
money
is
the
sun
that
can
dry
them.
Clarita
estas
pero
te
haces
la
boba
You're
smart,
but
you
play
dumb.
Cuidao
que
te
robo
y
no
llegas
a
la
boda
Be
careful,
I'll
steal
you
away
before
you
get
to
the
wedding.
El
dice
que
es
mente
He
says
it's
all
in
your
head,
Y
no
sabe
quien
te
soba
And
doesn't
know
who's
caressing
you.
Si
pa
ti
soy
como
las
Converse
If
I'm
like
Converse
to
you,
Nunca
paso
de
moda
I
never
go
out
of
style.
Para
siempre
never
forever
Forever
and
always,
never
forever.
Pa
pode
cambia
eso
ni
aunque
un
carro
te
mueva
Not
even
a
car
could
change
that.
Y
el
dia
que
ella
se
entere
que
tengo
novia
nueva
And
the
day
she
finds
out
I
have
a
new
girlfriend,
Pa
llamame
te
va
a
pedi
una
tarjeta.
She'll
be
asking
for
my
number
to
call
me.
Que
no
te
enomoras
no
digas
que
la
culpa
es
mia
busca
una
brujula
Don't
fall
in
love,
don't
blame
it
on
me,
get
a
compass.
Porque
siento
que
anda
perdida
porque
te
deje
Because
I
feel
like
you're
lost
because
I
left
you.
Siento
que
estas
jodida
y
en
mi
celular
buco
llama
perdida
I
feel
like
you're
screwed
and
I
look
for
missed
calls
on
my
phone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.