Paroles et traduction El Tachi - El Amor Es Raro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Raro
Love is Strange
Well,
Well,
Well
Well,
Well,
Well
Seguimos
relaja'o
en
la
pista
We're
still
hanging
loose
in
the
groove
Siendo
realista
el
artista
The
artist
being
realistic
Io
Sono
Tachi
Blod
A't
Fat
I
am
Tachi
Blod
A't
Fat
El
amor
es
raro,
hablando
claro
Love
is
strange,
to
be
honest
Con
la
infidelidad
lo
comparo
I
compare
it
to
infidelity
Si
me
pides
una
respuesta
sincera
If
you
ask
me
for
a
sincere
answer
Yo
te
amo
a
mi
manera,
te
amo
a
mi
manera
I
love
you
in
my
way,
I
love
you
in
my
way
El
amor
es
raro,
hablando
claro
Love
is
strange,
to
be
honest
Con
la
infidelidad
lo
comparo
I
compare
it
to
infidelity
Si
me
pides
una
respuesta
sincera
If
you
ask
me
for
a
sincere
answer
Yo
te
amo
a
mi
manera,
te
amo
a
mi
manera
I
love
you
in
my
way,
I
love
you
in
my
way
Hay
ideologías
de
emociones,
base
y
acciones
There
are
ideologies
of
emotions,
base
and
actions
Pero
todo
eso
tiene
sus
contradicciones
But
all
of
that
has
its
contradictions
Cupido
anda
activity
y
alegrando
corazones
Cupid
is
all
about
activity
and
cheering
up
hearts
Y
al
mismo
tiempo
creando
decepciones
And
at
the
same
time
creating
deceptions
Textos
fuera
de
contextos
Texts
out
of
context
Buscando
un
pretexto
ocupó
el
puesto
Looking
for
a
pretext
he
took
the
position
De
otro
supuesto
el
cuál
Of
another
supposed
which
one
Te
brindo
un
mundo
expectacular
Brings
you
a
spectacular
world
Sin
valorar
y
me
ames
con
ganas
de
olvidar
Without
valuing
and
loving
me
with
desire
to
forget
Prendo
mi
hierba
y
al
mismo
tiempo
el
incienso
I
light
my
weed
and
at
the
same
time
the
incense
Y
la
curiosidad
se
apodera
del
pensamiento
And
curiosity
takes
over
my
thoughts
Tiene
que
ver
con
raros
sentimientos
It
has
to
do
with
strange
feelings
Tan
livianos
que
se
los
lleva
el
viento
So
light
that
the
wind
takes
them
away
El
temor
del
pasado,
en
presente
se
llama
trauma
The
fear
of
the
past,
in
the
present
is
called
trauma
Bueno
es,
pero
si
no
hay
trauma
no
se
ama
That's
good,
but
if
there
is
no
trauma
there
is
no
love
Y
ese
es
el
detalle
hay
vamos
a
la
drama
And
that
is
the
detail
we
go
to
the
drama
La
amo,
pero
la
quemo
porqué
no
sé
si
ella
lo
haga
I
love
her,
but
I
burn
her
because
I
don't
know
if
she
would
do
it
El
amor
es
raro,
hablando
claro
Love
is
strange,
to
be
honest
Con
la
infidelidad
lo
comparo
I
compare
it
to
infidelity
Si
me
pides
una
respuesta
sincera
If
you
ask
me
for
a
sincere
answer
Yo
te
amo
a
mi
manera,
te
amo
a
mi
manera
I
love
you
in
my
way,
I
love
you
in
my
way
El
amor
es
raro,
hablando
claro
Love
is
strange,
to
be
honest
Con
la
infidelidad
lo
comparo
I
compare
it
to
infidelity
Si
me
pides
una
respuesta
sincera
If
you
ask
me
for
a
sincere
answer
Yo
te
amo
a
mi
manera,
te
amo
a
mi
manera
I
love
you
in
my
way,
I
love
you
in
my
way
Y
la
desconfianza
me
brinda
la
referencia
And
distrust
gives
me
the
reference
No
pasar
por
lo
mismo
si
ya
ta'
la
experencia
Not
to
go
through
the
same
thing
if
there
is
already
an
experience
El
realista
sabe
que
eso
no
se
va
evita'
The
realist
knows
that
this
cannot
be
avoided
Por
eso
bajo
perfil
movidas
voy
a
efectuar
That's
why
I'm
going
to
take
a
low
profile
and
make
moves
El
corazón
se
expresa,
pero
la
mente
lo
calla
The
heart
expresses
itself,
but
the
mind
silences
it
A
la
maquinación
pienso
hay
que
darle
Fiah
I
think
I
have
to
give
Fiah
to
the
scheming
De
tanto
dolor
la
boca
estalla
So
much
pain
that
the
mouth
bursts
out
Si
es
amor
se
perdona,
pero
si
se
ama
no
se
falla
If
it
is
love
it
is
forgiven,
but
if
you
love
you
do
not
fail
Consiente
cometo
fallos
predeterminados
I
make
predetermined
mistakes
consciously
Pienso
dejarlos,
pero
no
lo
he
terminado
I
think
of
leaving
them,
but
I
haven't
finished
Cupido
el
gran
farsante,
lo
han
nominado
Cupid
the
great
deceiver,
they
have
nominated
him
Podrás
jurarme
algo
que
ya
habias
brindado
Can
you
swear
to
me
something
you
had
already
given
Aquella
promesa,
que
ella
se
prometía
That
promise,
that
she
promised
herself
La
duda
y
desconfianza
es
donde
está
metía
Doubt
and
distrust
are
what
she
is
stuck
in
Quién
no
me
asegura
que
ella
no
está
en
tu
vía
Who
can
assure
me
that
she
is
not
on
your
way
Si
ya
fuistes
de
otro,
no
te
siento
tan
mía
If
you
have
already
been
with
someone
else,
I
don't
feel
that
you
are
mine
El
amor
es
raro,
hablando
claro
Love
is
strange,
to
be
honest
Con
la
infidelidad
lo
comparo
I
compare
it
to
infidelity
Si
me
pides
una
respuesta
sincera
If
you
ask
me
for
a
sincere
answer
Yo
te
amo
a
mi
manera,
te
amo
a
mi
manera
I
love
you
in
my
way,
I
love
you
in
my
way
El
amor
es
raro,
hablando
claro
Love
is
strange,
to
be
honest
Con
la
infidelidad
lo
comparo
I
compare
it
to
infidelity
Si
me
pides
una
respuesta
sincera
If
you
ask
me
for
a
sincere
answer
Yo
te
amo
a
mi
manera,
te
amo
a
mi
manera
I
love
you
in
my
way,
I
love
you
in
my
way
El
cerebro
y
el
corazón
no
tienen
tacto
The
brain
and
the
heart
have
no
tact
Se
supone,
pero
no
es
tan
exacto
It
is
supposed
to,
but
it
is
not
so
exact
Aquel
juntos
por
siempre
dicho
como
pacto
Those
together
forever
said
as
a
pact
Pero
cómo
si
nos
dejamos
a
cada
rato
But
how
if
we
leave
each
other
all
the
time
Si
O
qué
A't
Fat
If
or
what
A't
Fat
La
Marca
Más
Grande
The
Biggest
Brand
Welcome
The
New
Wave
Off
The
Lyrics
Queen
Welcome
The
New
Wave
Off
The
Lyrics
Queen
Seguimos
Relaja'o
pela'o
We
continue
Relaxed,
peeled
Y
si
el
cariño
es
falso
And
if
the
affection
is
false
Obligando
a
nacer
por
reemplazo
Forcing
to
be
born
by
replacement
Por
eso
a
Jahir
Event
Music
le
hago
caso
So
I
listen
to
Jahir
Event
Music
El
siempre
adelante
en
el
queme
a
largo
plazo
He's
always
ahead
in
the
long-term
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.