Paroles et traduction El Taiger - Emigrante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
unico
aprendi
a
decir
la
verdad
es
en
mi
musica
(Ehhh)
Where
the
only
thing
I've
learned
to
tell
the
truth
is
in
my
music
(Ehhh)
Un
dia
como
otro
me
senté
a
analizar
One
day
like
any
other
I
sat
down
and
reflected
Que
tarde
o
temprano
traqueteando
en
Cuba
me
nsegui
enredar
That
sooner
or
later
I'd
get
into
serious
trouble
in
Cuba
Fui
a
aplicar
Y
me
la
volvieron
a
negar
I
went
to
apply
and
they
refused
me
yet
again
Y
no
me
dejaron
otra
opción
And
they
left
me
no
other
option
El
tiempo
se
acababa
y
tenia
que
cruzar
(Yeah)
Time
was
running
out
and
I
had
to
cross
over
(Yeah)
Recogí
lo
que
pude
I
gathered
what
I
could
Deje
toda
mis
cosas
I
left
all
my
belongings
behind
Y
saque
mi
pasaje
La
Habana
Calzones
de
F
y
de
F
Reinosa
(Eh)
And
I
got
my
ticket
from
Havana
to
San
Antonio,
Texas
(Eh)
Llegue
a
la
frontera
como
todo
los
demás
I
arrived
at
the
border
like
everybody
else
Por
primera
ves
en
la
vida
ya
no
era
El
Taiger
era
uno
mas
For
the
first
time
in
my
life
I
was
no
longer
El
Taiger;
I
was
just
another
face
in
the
crowd
Senti
miedo
Lo
juro
I
felt
fear,
I
swear
Me
sentia
perdido
I
felt
lost
Y
sentia
una
voz
que
me
decía
fuerte
And
I
heard
a
voice
telling
me
loud
and
clear
"Camina
cojones
que
yo
estoy
contigo"
"Keep
going,
man,
I'm
with
you"
Empece
a
caminar
I
started
walking
Hice
la
fila
Entregue
el
pasaporte
I
joined
the
queue,
I
handed
over
my
passport
Estuve
señores
en
aquella
pecera
y
I
was
in
that
holding
cell,
gentlemen,
and
El
frio
cme
dijo
"Ya
estas
en
el
Norte"
The
cold
told
me,
"You're
in
the
North
now"
Dijeron
mi
nombre
frente
un
oficial
Y
me
ajusta
La
Ley
They
called
my
name
in
front
of
an
officer
and
he
read
me
my
rights
Me
vi
con
mirando
me
fisco
"Congratulations
Welcome
to
USA"
I
saw
myself
with
my
mugshot
"Congratulations,
welcome
to
the
USA"
Sali
con
un
sueño
marcando
lo
que
hoy
conseguí
I
left
with
a
dream
that
marked
what
I
have
achieved
today
Me
las
jugue
Me
la
gane
Me
lo
propuse
y
lo
consegui
(Yeah)
I
put
myself
out
there,
I
succeeded,
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
(Yeah)
Me
lo
propuse
y
lo
consegui
(Yeah
eh)
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
(Yeah
eh)
Me
lo
propuse
y
me
lo
consegui
(Ehhh)
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
(Ehhh)
Me
lo
propuse
y
lo
consegui
(Ehh
Ehh)
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
(Ehh
Ehh)
Me
lo
propuse
y
lo
consegui
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
LLegue
a
305
I
arrived
in
305
Con
super
esta
fly
With
super
status,
fly
Alguien
dijo
Que
hicistes
Someone
said,
"What
did
you
do?"
Como
es
eso
que
tu
te
quedaste
"How
come
you're
still
here?"
Pero
que
loco
te
devolvistes
"Are
you
crazy?
Did
you
go
back?"
Me
dijeron
la
clásica
talla
al
nuevo
que
busca
vida
They
told
me
the
classic
joke
for
new
guys
looking
for
a
new
life
Aqui
ningun
cantante
Cubano
triunfan
Todos
trabajan
en
factoría
Here
no
Cuban
singer
makes
it
big,
they
all
work
in
factories
Me
puse
pa
la
mia
I
got
down
to
business
Y
rapido
me
puse
al
dia
And
I
quickly
got
up
to
speed
Y
como
dice
ese
viejo
refrán
"Dios
es
And
as
that
old
saying
goes,
"God
El
que
los
hace
Y
el
diablo
los
cría"
Creates
them
and
the
devil
raises
them"
Si
aprendiendo
y
poco
a
poco
me
fui
Yes,
learning
little
by
little
I
went
Metiendo
en
el
mundo
del
business
del
timer
Getting
into
the
world
of
the
bling
business
Haci
gracias
a
Dios
haci
todo
fue
haci
fue
que
conocí
a
Jaime
Thanks
to
God,
that's
how
it
was
that
I
met
Jaime
Entre
tanto
problema
Amidst
so
many
problems
Entre
tanto
conflicto
Amidst
so
much
conflict
Por
encima
de
todo
me
sobrepuse
y
haci
mismo
hice
un
disco
(Ehh)
I
overcame
everything
and
that's
how
I
made
a
record
(Ehh)
Termine
y
se
lo
di
I
finished
it
and
gave
it
to
him
Le
gusto
y
me
dijo
en
el
T
te
acompaño
He
liked
it
and
told
me,
"I'll
back
you
on
the
T"
Ya
tu
eres
Rotweila
y
vamos
a
salir
You're
now
Rottweiler
and
we're
going
to
come
out
Con
este
bomba
el
día
de
tu
cumpleaño
With
this
bomb
on
your
birthday
El
6 de
Septiembre
rompimos
la
mesa
(Ehh)
On
September
6th
we
broke
the
bank
(Ehh)
El
Taiger
en
la
casa
Cuba
refrecesa
(Yehh
Eehh)
El
Taiger
in
the
house,
Cuba,
get
ready
(Yehh
Eehh)
Me
lo
propuse
y
lo
consegui
(Yeh)
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
(Yeh)
Me
lo
propuse
ya
yo
estoy
aquí
(See)
I
set
my
mind
to
it
and
I'm
here
(See)
Me
lo
propuse
y
lo
consegui
(Eeh)
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
(Eeh)
Me
lo
propuse
y
ya
estoy
aquí
(Eh
Yeah)
I
set
my
mind
to
it
and
I'm
here
(Eh
Yeah)
Me
lo
propuse
y
lo
consegui
(Ehh
eh)
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
(Ehh
eh)
Me
lo
propuse
y
me
lo
consegui
I
set
my
mind
to
it
and
I
achieved
it
Ingeniero
Yona
Engineer
Yona
DJ
Conds
de
la
J
brush
DJ
Conds
of
the
J
brush
Todas
las
gente
que
me
acompañaron
Micky
All
the
people
who
supported
me,
Micky
Gracias
Bel
Gracias
Jaime
Gracias
al
Micha
Thanks
Bel,
thanks
Jaime,
thanks
Micha
Lo
mas
difícil
de
todo
esta
historia
The
hardest
thing
about
this
whole
story
No
fue
lo
que
pase
No
fue
lo
que
hice
Wasn't
what
I
went
through,
wasn't
what
I
did
Fue
dejar
lejos
a
mi
vieja
It
was
leaving
my
old
lady
behind
Team
Taiger
Baby
Team
Taiger
Baby
Victory
Shower
Victory
Shower
Dios
mira
a
sus
hijos
de
serca
God
watches
over
his
children
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Serrapi Sanchez, Juan Valderrama Blanca, Manuel Pitto Santaolalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.