El Taiger - La Ostia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Taiger - La Ostia




La Ostia
Tai (Ostia, ¿eh?)
Или (Купить, да?)
La ostia
Гостья
Ostia, tío (Joder)
Остия, чувак (Бля)
(Soy la ostia)
Остия)
Dice, a tomar por culo
Он говорит, черт возьми
Búsquenla después del muro
Ищи ее за стеной
En Miami soy el 1, en Europa soy el duro
В Майами я номер 1, в Европе я самый крутой
Ostia, tío, que sí, coño, te lo juro
Остия, чувак, да, блин, клянусь
Las derrotas del pasado son victorias en el futuro
Поражения прошлого это победы в будущем
'Tamos claros
Мы ясно
Yo no grabo si no es palo
Я не записываю, если оно не прилипает
Ve a La Habana y pregúntale al género quién es el faro
Отправляйтесь в Гавану и спросите у рода, что такое маяк.
Soy El Morro
Я Эль Морро
En la boca siempre un porro
Всегда косяк во рту
Dándole luz a to' el que me pide socorro
Даю свет каждому, кто просит меня о помощи
Wake up, demon
Просыпайся, демон
Fuck, demon
Блядь, демон
Una caladita en Madrid y sale un DEMO (Ya ves)
Одна остановка в Мадриде и выходит ДЕМО (видите)
Con carita 'e "yo no fui" pero lo hacemo'
С лицом не пошел", но мы это делаем"
Es que yo y Kiki nos entendemos
Просто мы с Кики понимаем друг друга
No soy iglesia ni soy cura pero en esto soy la ostia, la ostia (Soy la ostia)
Я не церковь и не священник, но в этом я остия, остия остия)
Le dimos por arribita, sin apretar, y nos llevamos la rosca, la rosca
Мы попробовали, не сжимая, и взяли нить, нить
Que lindo que caminas y la gente te reconozca, te reconozca
Как приятно, что ты идешь и люди тебя узнают, узнают.
Dejen el jueguito 'e mano que tengo la mano tosca, la mano tosca
Оставь эту маленькую игру и покажи, что у меня есть рука коски, рука коски.
'Tas en Madrid
'Тас в Мадриде
Veo a algunos por aquí
Я вижу некоторых здесь
To'a esta música yo me encargo de qué me faltó a
Всю эту музыку я забочусь о том, что пропустил
Ya no les pases más la mano a ninguno de este país
Больше не пожимайте руки никому в этой стране.
Que cuando das la espalda son los que más mal hablan de
Что когда ты отворачиваешься, именно они говорят о тебе самые плохие вещи.
Yo te parí a ti solo y solo no estabas
Я родила тебя одну, и ты была не одна
A tu la'o 'toy yo siempre, que soy fiel, soy tu mamá
Я всегда рядом с тобой, я верна, я твоя мать
Ponte pa' ti, José Manuel, que yo bien lo que das
Обратите внимание на себя, Хосе Мануэль, потому что я хорошо знаю, что вы даете.
Todos son unos singaos, a ninguno lo ayuden más
Они все сингао, они больше никому не помогают
¿No te gustó? Échale azúcar
Ты не нравишься мне? добавить сахар
¿Te gustó? Échale sal
Я тебе нравлюсь? добавить соль
En esto yo soy el papaúpa
В этом я папаупа
La bestia, la machine, el animal
Зверь, машина, животное
No soy iglesia ni soy cura pero en esto soy la ostia, la ostia
Я не церковь и не священник, но в этом я ост, ост
Le dimos por arribita, sin apretar, y nos llevamos la rosca, la rosca
Мы попробовали, не сжимая, и взяли нить, нить
Que lindo que caminas y la gente te reconozca, te reconozca
Как приятно, что ты идешь и люди тебя узнают, узнают.
Dejen el jueguito 'e mano que tengo la mano tosca, la mano tosca
Оставь эту маленькую игру и покажи, что у меня есть рука коски, рука коски.
(Soy la puta ostia, hermano)
чертовски дерьмо, брат)





Writer(s): Jose Carvajal, Juan Oramas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.