El Taiger - Papelito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Taiger - Papelito




Papelito
Little Note
Si me voy de tu vida a ti no te voy a decir nada
If I leave your life, I won't tell you anything,
No habrá una despedida ni un mensaje ni una llamada
There won't be a goodbye, not a message, not a call.
me diste tu vida y yo a cambio yo no te di nada
You gave me your life and in return I gave you nothing,
Me voy sin decir "gracias" pa' que no me digas "de nada"
I'm leaving without saying "thank you" so you won't say "you're welcome".
Pero si te vas, por favor, déjame un papelito
But if you leave, please, leave me a little note,
Que si yo veo que no puedo contigo, yo me quito
Because if I see that I can't be with you, I'll give up.
No es lo mismo llegar al final que ir hasta el infinito
It's not the same to reach the end as to go on forever,
Lo que quieres saber, yo lo vivo, no lo publico
What you want to know, I live it, I don't post it.
(Oh-oh-oh) que te vaya bonito
(Oh-oh-oh) have a nice life,
(Oh-oh-oh) que eres de lo peorcito
(Oh-oh-oh) you're the worst,
(Oh-oh-oh) me cambiaste por algo mejor y yo por algo más rico
(Oh-oh-oh) you traded me for something better and I traded you for something richer,
(Oh-oh-oh) yo fui mucho y muy poquitico
(Oh-oh-oh) I was too much and you were too little.
Si me voy de tu vida a ti no te voy a decir nada
If I leave your life, I won't tell you anything,
No habrá una despedida ni un mensaje ni una llamada
There won't be a goodbye, not a message, not a call.
me diste tu vida y yo a cambio yo no te di nada
You gave me your life and in return I gave you nothing,
Me voy sin decir "gracias" pa' que no me digas "de nada"
I'm leaving without saying "thank you" so you won't say "you're welcome".
Pero si te vas, por favor, déjame un papelito
But if you leave, please, leave me a little note,
Que si yo veo que no puedo contigo, yo me quito
Because if I see that I can't be with you, I'll give up.
No es lo mismo llegar al final que ir hasta el infinito
It's not the same to reach the end as to go on forever,
Lo que quieres saber, yo lo vivo, no lo publico
What you want to know, I live it, I don't post it.
(Oh-oh-oh) que te vaya bonito
(Oh-oh-oh) have a nice life,
(Oh-oh-oh) que eres de lo peorcito
(Oh-oh-oh) you're the worst,
(Oh-oh-oh) me cambiaste por algo mejor y yo por algo más rico
(Oh-oh-oh) you traded me for something better and I traded you for something richer,
(Oh-oh-oh) yo fui mucho y muy poquitico
(Oh-oh-oh) I was too much and you were too little.
Ay, de lejitos, te quiero, pero de lejitos
Oh, from afar, I love you, but from afar,
Si traigo, soy yo, mas traigo tu noviecito
If I'm bringing it, it's me, but your little boyfriend brings more.
Todo está bien, todo está rico
Everything is good, everything is delicious,
¿Por qué tiene' que llegar a donde estoy en todos los sitios?
Why do you have to show up everywhere I am?
Recoge tus gustos y camina
Pick up your things and walk away,
Que ya yo no estoy pa' tus tumba'o, yo estoy pa'l de tu vecina
Because I'm no longer for your laid-back style, I'm for your neighbor's.
No me sofoques más la prima
Don't suffocate my cousin anymore,
Si quieres verme, ve un concierto y paga que estoy en tarima
If you want to see me, go to a concert and pay, I'm on stage.
(Oh-oh-oh) que te vaya bonito
(Oh-oh-oh) have a nice life,
(Oh-oh-oh) que eres de lo peorcito
(Oh-oh-oh) you're the worst,
(Oh-oh-oh) me cambiaste por algo mejor y yo por algo más rico
(Oh-oh-oh) you traded me for something better and I traded you for something richer,
(Oh-oh-oh) yo fui mucho y muy poquitico
(Oh-oh-oh) I was too much and you were too little.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.