El Taiger - Paula - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Taiger - Paula




Paula
Una se buscó un cantante,a otra un millonario
Один искал певца, другой миллионера
Y yo, cansado de la fama, busqué lo contrario
А я, уставший от славы, искал обратное
Y ahí estaba, no sabía quién yo era, menos que cantaba
И вот я не знал, кто я такой, не говоря уже о том, что я пел.
Pero que le gusté por cómo me miraba
Но я знаю, что я ему понравился по тому, как он на меня посмотрел.
Yo queriendo darle todo y no quería nada
Я хотела дать ему все и ничего не хотела
Y ahí estaba, y no era el brillo de mis prendas lo que ella miraba
И вот оно, и она смотрела не на блеск моей одежды.
Fue la única que se dio cuenta de lo que faltaba
Она была единственной, кто понял, чего не хватает
Que un hombre puede tener todo, pero un hombre sin una mujer no es nada
Что у мужчины может быть все, но мужчина без женщины ничто.
Y ahí estaba, y no era el brillo de mis prendas lo que ella miraba
И вот оно, и она смотрела не на блеск моей одежды.
Fue la única que se dio cuenta de lo que faltaba
Она была единственной, кто понял, чего не хватает
Que un hombre puede tener todo, pero un hombre sin una mujer no es nada
Что у мужчины может быть все, но мужчина без женщины ничто.
Y ahí estaba, calladita, sentadita, tan bonita, es Afrodita
И вот она сидела, тихая, такая красивая, это Афродита.
Me miró y me regaló una sonrisita
Он посмотрел на меня и слегка улыбнулся.
"Y si me quieres de mujer, deja a tu noviecita" (me dijo)
А если ты хочешь меня в жены, оставь свою девушку (сказал он мне)
"Que si me quieres, yo tengo que ser la única"
Если ты любишь меня, я должен быть единственным
"Y tienes que quererme así como quieres tu música"
И ты должен любить меня так же, как ты любишь свою музыку
"Porque yo te vo'a querer a como a nadie"
Потому что я буду любить тебя, как никто другой
"Para el día que yo no esté contigo, te falte el aire"
В тот день, когда меня не будет с тобой, ты запыхаешься
Y ahí estaba, y no era el brillo de mis prendas lo que ella miraba
И вот оно, и она смотрела не на блеск моей одежды.
Fue la única que se dio cuenta de lo que faltaba
Она была единственной, кто понял, чего не хватает
Que un hombre puede tener todo, pero un hombre sin una mujer no es nada
Что у мужчины может быть все, но мужчина без женщины ничто.
Y ahí estaba, y no era el brillo de mis prendas lo que ella miraba
И вот оно, и она смотрела не на блеск моей одежды.
Fue la única que se dio cuenta de lo que faltaba
Она была единственной, кто понял, чего не хватает
Que un hombre puede tener todo, pero un hombre sin una mujer no es nada
Что у мужчины может быть все, но мужчина без женщины ничто.
Y ahí estaba, ahí solita, una mujercita
И вот она была там одна, маленькая женщина
De esas que ves que hacen por 10 y que no tiene amiguita
Один из тех, что видишь, что они делают за 10 и что у них нет друга
De esas que no tienen nada, pero algo le ven y les pica
Один из тех, у кого ничего нет, но они что-то видят и это их жалит
Si no es tan bonita, no entiendo porque la critican
Если она не такая уж красивая, я не понимаю, за что ее критикуют.
De esas que no tienen nada, pero algo le ven y les pica
Один из тех, у кого ничего нет, но они что-то видят и это их жалит
Si no es tan bonita, no entiendo porque la critican
Если она не такая уж красивая, я не понимаю, за что ее критикуют.
Y ahí estaba, y no era el brillo de mis prendas lo que ella miraba
И вот оно, и она смотрела не на блеск моей одежды.
Fue la única que se dio cuenta de lo que faltaba
Она была единственной, кто понял, чего не хватает
Que un hombre puede tener todo, pero un hombre sin una mujer no es nada
Что у мужчины может быть все, но мужчина без женщины ничто.
Que un hombre puede tener todo, pero un hombre sin una mujer no es nada
Что у мужчины может быть все, но мужчина без женщины ничто.





Writer(s): Jose Carvajal, Juan Oramas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.