El Taiger - Un Beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Taiger - Un Beso




Un Beso
A Kiss
Si me preguntaran
If they ask me
No sabría que responderte
I wouldn't know what to answer you
Lo que yo siento al verte mi gial
What I feel when I see you, my girl
Lo que yo siento al verte
What I feel when I see you
Si algún día me pasará
If one day it happens to me
Irme sobre la suerte
To have great luck
De poder tenerte mi gial
To be able to have you, my girl
Yo. Empezaría por un beso
I. Will start with a kiss
De esos que saben a miel
One of those that taste like honey
Para saber cual es el sabor de tu piel
To know what your skin tastes like
Empezaría con un beso
I'd start with a kiss
Para empezarnos a conocer
To get to know each other
Antes de pasar a otro nivel
Before moving on to another level
Empezaría con un beso
I'd start with a kiss
Ven dámelo
Come give it to me
Dámelo.
Give it to me.
Empezaría con un beso
I'd start with a kiss
Dámelo
Give it to me
Dámelo
Give it to me
Yo empezaría con un beso
I'd start with a kiss
(Taiger)
(Taiger)
Si te preguntará
If I asked you
Que es lo que mas te gusta de mi
What you like most about me
Di mami si, si almohada hablará
Tell me baby, if your pillow could talk
Lo que me contaría de ti
What it would tell me about you
Que menciona mi nombre
That it mentions my name
Mami que soy tu hombre
Baby, that I'm your man
Que me tiene miedo ma
That I scare you, ma
Por eso te esconde
That's why you hide me
Tomate tu tiempo
Take your time
Vamos despacito
Let's go slowly
Que yo lo que quiero ma
Is that what I want ma
Es darte un besito
To give you a little kiss
Uhh.
Uhh.
Empezaria con un beso
I'd start with a kiss
De esos que saben a miel
One of those that taste like honey
Para saber cual es el sabor de tu piel
To know what your skin tastes like
Empezaría con un beso
I'd start with a kiss
Para empezarnos a conocer
To get to know each other
Antes de pasar a otro nivel
Before moving on to another level
Empezaría con un beso
I'd start with a kiss
Dámelo
Give it to me
Dámelo
Give it to me
Empezaría con un beso
I'd start with a kiss
Dámelo
Give it to me
Dámelo
Give it to me
Yo empezaria con un beso
I'd start with a kiss
Y a solas besarte
And kiss you in private
No parar de acariciarte
Causing without stopping
Y en un momento enamorarte
And in a moment falling in love
Y a solas besarte
And kiss you in private
No parar de acariciarte
Causing without stopping
Voy a enamorarte
I will make you fall in love
Si me preguntaran
If they ask me
No sabría que responderte
I wouldn't know what to answer you
Lo que yo siento al verte mi gial
What I feel when I see you, my girl
Lo que yo siento al verte
What I feel when I see you
Si algún día me pasará
If one day it happens to me
Y me sobra la suerte
And I'm lucky enough
De poder tenerte mi gial
To be able to have you, my girl
Yo.
I.
Empezaría por un beso
Will start with a kiss
De esos que saben a miel
One of those that taste like honey
Para saber cual es el saber de tu piel
To know what your skin tastes like
Empezaría con un beso
I'd start with a kiss
Para empezarnos a conocer
To get to know each other
Antes de pasar a otro nivel
Before moving on to another level
Empezaria con un beso
I'd start with a kiss
Dámelo
Give it to me
Dámelo
Give it to me
Empezaria con un beso
I'd start with a kiss
Dámelo
Give it to me
Dámelo
Give it to me
Yo empezaría con un beso
I'd start with a kiss
(Empezariamos con lo mas sencillo)
(We'd start with the simplest thing)
Con el primer paso
With the first step
Se llega al final del camino bebé!
We'll reach the end of the road baby!
Aja
Aja
(El mas duro)
(The hardest one)
End
End





Writer(s): Jose Manuel Carvajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.