Paroles et traduction El Taiger - Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
preguntaran
If
they
ask
me
No
sabría
que
responderte
I
wouldn't
know
what
to
answer
you
Lo
que
yo
siento
al
verte
mi
gial
What
I
feel
when
I
see
you,
my
girl
Lo
que
yo
siento
al
verte
What
I
feel
when
I
see
you
Si
algún
día
me
pasará
If
one
day
it
happens
to
me
Irme
sobre
la
suerte
To
have
great
luck
De
poder
tenerte
mi
gial
To
be
able
to
have
you,
my
girl
Yo.
Empezaría
por
un
beso
I.
Will
start
with
a
kiss
De
esos
que
saben
a
miel
One
of
those
that
taste
like
honey
Para
saber
cual
es
el
sabor
de
tu
piel
To
know
what
your
skin
tastes
like
Empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Para
empezarnos
a
conocer
To
get
to
know
each
other
Antes
de
pasar
a
otro
nivel
Before
moving
on
to
another
level
Empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Ven
dámelo
Come
give
it
to
me
Empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Yo
empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Si
te
preguntará
If
I
asked
you
Que
es
lo
que
mas
te
gusta
de
mi
What
you
like
most
about
me
Di
mami
si,
si
almohada
hablará
Tell
me
baby,
if
your
pillow
could
talk
Lo
que
me
contaría
de
ti
What
it
would
tell
me
about
you
Que
menciona
mi
nombre
That
it
mentions
my
name
Mami
que
soy
tu
hombre
Baby,
that
I'm
your
man
Que
me
tiene
miedo
ma
That
I
scare
you,
ma
Por
eso
te
esconde
That's
why
you
hide
me
Tomate
tu
tiempo
Take
your
time
Vamos
despacito
Let's
go
slowly
Que
yo
lo
que
quiero
ma
Is
that
what
I
want
ma
Es
darte
un
besito
To
give
you
a
little
kiss
Empezaria
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
De
esos
que
saben
a
miel
One
of
those
that
taste
like
honey
Para
saber
cual
es
el
sabor
de
tu
piel
To
know
what
your
skin
tastes
like
Empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Para
empezarnos
a
conocer
To
get
to
know
each
other
Antes
de
pasar
a
otro
nivel
Before
moving
on
to
another
level
Empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Yo
empezaria
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Y
a
solas
besarte
And
kiss
you
in
private
No
parar
de
acariciarte
Causing
without
stopping
Y
en
un
momento
enamorarte
And
in
a
moment
falling
in
love
Y
a
solas
besarte
And
kiss
you
in
private
No
parar
de
acariciarte
Causing
without
stopping
Voy
a
enamorarte
I
will
make
you
fall
in
love
Si
me
preguntaran
If
they
ask
me
No
sabría
que
responderte
I
wouldn't
know
what
to
answer
you
Lo
que
yo
siento
al
verte
mi
gial
What
I
feel
when
I
see
you,
my
girl
Lo
que
yo
siento
al
verte
What
I
feel
when
I
see
you
Si
algún
día
me
pasará
If
one
day
it
happens
to
me
Y
me
sobra
la
suerte
And
I'm
lucky
enough
De
poder
tenerte
mi
gial
To
be
able
to
have
you,
my
girl
Empezaría
por
un
beso
Will
start
with
a
kiss
De
esos
que
saben
a
miel
One
of
those
that
taste
like
honey
Para
saber
cual
es
el
saber
de
tu
piel
To
know
what
your
skin
tastes
like
Empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Para
empezarnos
a
conocer
To
get
to
know
each
other
Antes
de
pasar
a
otro
nivel
Before
moving
on
to
another
level
Empezaria
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Empezaria
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
Yo
empezaría
con
un
beso
I'd
start
with
a
kiss
(Empezariamos
con
lo
mas
sencillo)
(We'd
start
with
the
simplest
thing)
Con
el
primer
paso
With
the
first
step
Se
llega
al
final
del
camino
bebé!
We'll
reach
the
end
of
the
road
baby!
(El
mas
duro)
(The
hardest
one)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Carvajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.