Paroles et traduction El Ten Eleven feat. E. Mosseri - Delicate Friend
Delicate Friend
Хрупкий друг
I
try
to
reason
with
a
delicate
friend
Пытаюсь
достучаться
до
тебя,
моя
хрупкая,
I
told
him
everyone
was
pulling
for
him
Твержу,
что
все
тебя
очень
ждут,
And
now
I'm
losing
him
again
Но
снова
теряю,
There's
nothing
I
can
do
И
ничего
не
могу
поделать.
Yet
in
the
head,
he
seems
so
sound
В
своих
мыслях
ты
кажешься
такой
разумной,
I
don't
believe
that
I
was
ever
that
strong
Не
уверен,
что
я
был
когда-нибудь
таким
сильным,
I
guess
you
knew
it
all
along
Ты,
наверное,
знала
это
с
самого
начала.
What
is
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
My
heart's
the
heart
you
belong
to
Мое
сердце
- то
место,
где
тебе
место,
My
heart
is
the
heart
you
belong
to
Мое
сердце
- то
место,
где
тебе
место.
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была,
My
heart
is
the
heart
you
belong
to
Мое
сердце
- то
место,
где
тебе
место.
I
used
to
wake
up
with
my
head
in
a
vase(?)
Раньше
я
просыпался
в
холодном
поту
(?),
I
used
to
wonder
if
I
made
a
mistake
Думал,
что
совершил
ошибку,
And
now
I've
made
this
a
safer
place
for
you
А
теперь
я
сделал
это
место
безопаснее
для
тебя.
I'll
make
a
room
inside
my
heart
for
a
delicate
friend
Я
найду
местечко
в
своем
сердце
для
тебя,
моя
хрупкая,
Remap
the
pieces
with
my
swollen
hands
Пересоберу
осколки
своими
израненными
руками,
Until
its
occupied
again
Пока
оно
снова
не
будет
занято.
And
when
I
do
...
И
когда
это
случится...
My
heart
is
the
heart
you
belong
to
Мое
сердце
- то
место,
где
тебе
место.
(I
try
to
reason
with
a
delicate
friend)
(Пытаюсь
достучаться
до
тебя,
моя
хрупкая)
My
heart
is
the
heart
you
belong
to
Мое
сердце
- то
место,
где
тебе
место.
(I
try
to
reason
with
a
delicate
friend)
(Пытаюсь
достучаться
до
тебя,
моя
хрупкая)
Wherever
you
are,
my
heart's
the
heart
you
belong
to
Где
бы
ты
ни
была,
мое
сердце
- то
место,
где
тебе
место.
The
heart
you
belong
to
Место,
где
тебе
место,
Its
the
heart
you
belong
to
Это
место,
где
тебе
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Mosseri, Kristian Dunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.