Paroles et traduction El Tigrillo Palma - Don José Castro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don José Castro
Don José Castro
Treinta
y
ocho
(38)
Enero
quince
(15)
Thirty-eight
(38)
January
the
fifteenth
(15)
Este
caso
sucedio
This
case
happened
Cuando
murio
mucha
gente
When
many
people
died
Jose
castro
la
mato
José
Castro
killed
them
En
el
rancho
de
"la
flecha"
At
the
ranch
of
"la
flecha"
La
tierra
se
sacudio
The
earth
shook
Les
decia
que
lo
dejara
I
told
them
to
leave
him
La
cosecha
levantar
To
let
him
gather
the
harvest
El
señor
Don
Jose
Castro
Sir
Don
José
Castro
Un
hombre
serio
y
formal
A
serious
and
formal
man
El
trabajando
sus
tierras
He
was
working
his
land
A
nadie
le
hacia
mal
He
wronged
no
one
Pero
un
dia
por
la
mañana
But
one
day
in
the
morning
La
suerte
lo
avandono
Luck
forsook
him
Se
encontraban
el
y
su
hijo
He
and
his
son
were
there
La
defensa
les
cayo
The
militia
attacked
them
Se
tramaron
a
balazos
They
exchanged
shots
Por
todo
el
rancho
señor...
All
over
the
ranch,
my
dear...
Don
Jose
le
dice
a
Lupe
Don
José
tells
Lupe
No
corras
ni
tengas
miedo
Don't
run
or
be
afraid
Tu
pistola
trai
seis
(6)
tiros
Your
pistol
has
six
(6)
shots
Aseguralos
primero
Make
sure
they
are
the
first
Estos
no
son
gallos
grandes
These
are
no
great
roosters
Mucho
menos
pistoleros
Much
less
gunmen
A
Don
Jose
lo
rodearon
They
surrounded
Don
José
Al
mirar
que
no
salia
When
they
saw
that
he
wouldn't
come
out
Querian
quemarle
la
casa
They
wanted
to
burn
his
house
Aver
si
adentro
se
ardia
To
see
if
it
would
burn
inside
Siete
(7)
rurales
murieron
Seven
(7)
rural
guards
died
Con
la
treinta
(30)
no
podian
They
couldn't
do
it
with
thirty
(30)
Vivio
un
tiempo
aya
en
sonora
He
lived
for
a
while
in
Sonora
Y
en
mexicali
contento
And
in
Mexicali,
happy
Pero
un
dia
por
la
mañana
But
one
day
in
the
morning
Le
dio
un
ataque
violento
He
had
a
violent
attack
Asi
termino
su
vida
That's
how
his
life
ended
Al
paso
de
tanto
tiempo
After
so
much
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalino Sanchez Felix Aka Chalino Felix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.