El Tigrillo Palma - El Corrido del Chapo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Tigrillo Palma - El Corrido del Chapo




El Corrido del Chapo
Корридо Чапо
Bueno pues, ahora si parece que estamos listos
Ну что ж, кажется, мы готовы, красотка.
Con el siguiente corrido compadre
Со следующим корридо, дружище.
Vamos a seguir adelante complaciendo con esos corridazos
Продолжим радовать этими корридасо.
Vamos a enviar este bonito corrido
Споём этот прекрасный корридо.
Este corrido, compadre, se le hizo aparte, dice
Этот корридо, дружище, был написан специально, говорит он.
Y dice así, oiga
И говорит так, послушай.
Y vámonos con Los Ángeles, pariente, California
И поехали в Лос-Анджелес, родимый, Калифорния.
De los pies a la cabeza
С ног до головы.
Es bajito de estatura
Он невысокого роста.
De la cabeza hasta el cielo
От головы до небес.
Yo le calculo su altura
Я оцениваю его величие.
Porque es grande entre los grandes
Потому что он великий среди великих.
A ver quién tiene una duda
Посмотрим, у кого есть сомнения.
Ya conoció la pobreza
Он познал бедность.
Ya conoció la riqueza
Он познал богатство.
Si lo respetan respeta
Если его уважают, он уважает.
Si lo ofenden se acelera
Если его оскорбляют, он заводится.
Y del infierno se escapa
И из ада он сбегает.
Y se presina en la iglesia
И крестится в церкви.
¡Y húbole!
И ух ты!
Y un bonito saludo
И сердечный привет.
Pa' toda la raza de Badiraguato, Sinaloa
Всем жителям Бадирагуато, Синалоа.
¡Qué húbole!, pura sierra, viejo
И ух ты! Чистая горная местность, старина.
A veces la residencia
Иногда резиденция.
A veces casa campaña
Иногда палатка.
Los radios y las metrallas
Рации и автоматы.
Durmiendo en piso o en la cama
Спит на полу или на кровати.
De techo a veces las cuevas
Иногда крышей служат пещеры.
Joaquín, "el Chapo" le llaman
Хоакин "Чапо" его зовут.
Acostumbrado a mandar
Привык командовать.
También te sabe escuchar
Также умеет слушать.
Sobresale entre los grandes
Выделяется среди великих.
Chequen su historia nomás
Просто проверьте его историю.
Echó raíz en el amor
Пустил корни в любви.
Hay muchos hijos por ahí
У него много детей повсюду.
Salucita, compa Agüero
За ваше здоровье, компадре Агуэро.
Puro guaracho de tres puntadas, viejo
Чистокровный гуарачо с тремя стежками, старина.
Por medio de este corrido
Через этот корридо.
Voy a mandar a saludar
Я хочу передать привет.
Aquellos viejos amigos
Тем старым друзьям.
Que no he podido olvidar
Которых я не смог забыть.
Soy el tío pa' mis sobrinos
Я дядя для своих племянников.
Para otros Chapo Guzmán
Для других Чапо Гусман.





Writer(s): Jose Ontiveros Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.