El Tigrillo Palma - El Poder del Chapo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tigrillo Palma - El Poder del Chapo




El Poder del Chapo
El poder del Chapo
El es un gran Sinaloense
He is a great Sinaloan
Todos le dicen "El Chapo"
Everyone calls him "El Chapo"
Nacido y criado en la sierra
Born and raised in the mountains
De alla de Badiraguato
From Badiraguato
El tiene sangre de jefe...
He has the blood of a boss...
Por eso vuela muy alto
That's why he flies so high
Una vez en Guatemala
Once in Guatemala
Los de la ley lo agarraron
The law caught him
Y por medio de un tratado
And by means of a treaty
Muy pronto lo extraditaron
Very soon they extradited him
Y a Puente Grande, Jalisco...
And to Puente Grande, Jalisco...
Prisionero lo mandaron
He was sent as a prisoner
Pero se brinco las trancas
But he jumped the barriers
Cual fueran por Tomatero
As if they were through Tomato
Porque para el no hay corral
Because for him there is no corral
Que lo tenga prisionero
To hold him prisoner
Ahora es libre como el viento...
Now he is free as the wind...
Reposa por sus terrenos
He rests on his lands
Precidio de Puente Drande
Puente Drande Prison
Nadie se te habia escapado
No one had ever escaped you
Maxima seguridad tu estabas considerado
Maximum security you were considered
Pero "El Chapito" Guzman...
But "El Chapito" Guzman...
Pudo trozar los candados
Was able to break the padlocks
Cuatro Ases es un pokar
Four Aces is a poker
Y con la Juca quintilla
And with the Juca a quintet
Las cartas de la baraja
The cards of the deck
Le enseñaron la salida
Showed him the way out
Con la astusia y con el juego...
With cunning and with the game...
Asi logro la partida
That's how he managed the game
Ahora es libre y su poder,
Now he is free and his power,
Muy recio sigue creciendo
Very strong keeps growing
Y ya no pueden con el
And they can't handle him anymore
Enemigos y el gobierno
Enemies and the government
Las piezas del ajedrez...
The pieces of the chess game...
Muy bien las sigue moviendo.
He keeps moving very well.





Writer(s): Manuel A. Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.