Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Azul - Live
Blaue Taube - Live
Que
bonita
paloma
azul
que
con
sus
alas
transitan
Wie
schön
ist
die
blaue
Taube,
die
mit
ihren
Flügeln
fliegt,
Por
donde
quiera,
que
bonita
paloma
azul
wohin
sie
will.
Wie
schön
ist
die
blaue
Taube,
No
se
lleva
con
cualquiera
abre
tus
alas
sie
gibt
sich
nicht
mit
jedem
ab,
breite
deine
Flügel
aus
Para
el
dueño
de
su
amor
für
den
Herrn
deiner
Liebe.
Que
bonito
canta
los
jilgeros
en
la
sierra,
Wie
schön
singen
die
Stieglitze
in
den
Bergen,
Pero
mas
bonito
cantan
en
tiempo
de
primavera
aber
noch
schöner
singen
sie
im
Frühling.
Que
bonita
paloma
azul
no
se
lleva
con
cualquiera
Wie
schön
ist
die
blaue
Taube,
sie
gibt
sich
nicht
mit
jedem
ab,
Abre
tus
alas
para
el
dueño
de
su
amor.
breite
deine
Flügel
aus
für
den
Herrn
deiner
Liebe.
Que
bonito
cantan
los
jilgeros
en
la
sierra,
Wie
schön
singen
die
Stieglitze
in
den
Bergen,
Pero
mas
bonito
cantan
en
tiempo
de
primavera,
aber
noch
schöner
singen
sie
im
Frühling.
Que
bonita
paloma
azul
no
se
lleva
co
cualquiera
Wie
schön
ist
die
blaue
Taube,
sie
gibt
sich
nicht
mit
jedem
ab,
Abre
tus
alas
para
el
dueño
de
tu
amor.
breite
deine
Flügel
aus
für
den
Herrn
deiner
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Tierranegra Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.