El Tigrillo Palma - Por las Calles Enlodadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tigrillo Palma - Por las Calles Enlodadas




Por las Calles Enlodadas
Wandering the Muddy Roads
Y nomas por no andar andada
And only because I don't walk
Por las calles enlodadas
Along the muddy roads
Y en mi camioneta vieja
And in my old truck
Casi noche y de tardiada
Almost night and tardy
Que me dise una plebita
That a young woman tells me,
En aquel portal sentada
Sitting in that doorway
Pase dos o tres veses
I passed two or three times
Con la musica potente
With loud music
Me gusto tanto la plebe
I liked the girl so much
Que quise ablarle de frente
That I wanted to speak to her directly
Cuando la tuve serquita
When I had her so close
Se me quito lo valiente
My courage deserted me
Que pa' ya y que pa'ka
What back and forth
Que fue y que vino
What happened and came
Nomas nada mi plebita
It's nothing, young woman
Caray! y porque no me animo
Caray! And why don't I dare
Sus ojitos son estrellas
Her eyes are stars
Su boquita de manzana
Her mouth an apple
Le quiero dar mi cariño
I want to give her my love
Siete dias a la semana
Seven days a week
Si no me le declaro ahora
If I don't confess my love to her now
Me le declaro mañana
I'll confess it tomorrow
Sus ojitos me desian
Her eyes told me
Que entendian mis sentimientos
That they understood my feelings
Y por no saber ablarle
And because I couldn't tell her
Otro me gano el intento
Someone else won the opportunity
Ahora que paso pa' verla
Now when I go by to see her
Los miro a los dos contentos
I see them both happy
Que pa'ya y ke pa'ka
What back and forth
Que fue y que vino
What happened and came
Y nomas nada mi plebita
And it's nothing, young woman
Caray y porque no me animoo
Caray and why don't I dare





Writer(s): Osvaldo Felix Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.