El Tigrillo Palma - Tres Minutos Con Mi Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tigrillo Palma - Tres Minutos Con Mi Madre




Tres Minutos Con Mi Madre
Three Minutes With My Mother
ρι∂ο τяєѕ мιиυτοѕ ρα нαϐℓαя ϲοи мι мα∂яє
I only need three minutes to talk to my mother
ѕєиτα∂ο єи мι ϰєℓ∂α αգυι єи ѕαи գυιиτιи
Sitting in my cell here in San Quentin
γο գυιєяο єϰρℓιϲαяℓє ροяգυє Ꮠυι υи мαℓ нιנο
I want to explain to her why I'm a bad son
γ το∂α ℓα νι∂α γο τє ιѕє ѕυᏐяιя
And I've made her cry my entire life
мαℓ∂ιτα ροϐяєѕα τυ мє ∂єϐєѕ υиα
Damn poverty, you owe me one
Siempre tu escogiste donde yo a vivir
You always decided where I would live
A lo peor dl barrio ai me abentabas
In the worst part of the neighborhood where you threw me out
Porque te gustaba verme sufrir
Because you liked to see me suffer
Inst
Inst
Tuve que ser gallo perdoname madre
I had to be a rooster, forgive me mother
Nunca fui un cobarde y te consta a ti
I was never a coward and you know it
Tube que amarrarme con gallos muy bravos
I had to band together with really tough roosters
Y entre la batalla ya no piense en ti
And in the middle of the fight I didn't think about you
Carcel del condado tambien te conosco
County jail, I know you too well
Yo desde muchacho no salia de ai
Since I was a boy I didn't leave there
Entre aqiella sala y tanta visita
Between those halls and so many visits
Mi padre y mi madre lloraron por mi
My father and my mother cried for me
IBS
IBS
De un dicho a un hecho pasaron Los años
From saying to doing, years passed
Y aora por un pleito me tienen aqui
And now because of a fight they have me here
Yo fui a la corte y le dije al jurado
I went to court and I told the jury
Si no lo mataba el me mataba ami
If I didn't kill him, he would kill me
Ultimas palabras dijo el carxelero
Last words, said the jailer
Y con sentimiento lo dejo joaquin
And with emotion, Joaquin left
Reporte mi cuerpo a mi rancho querido
Send my body back to my beloved ranch
Que desde muy chico yo salia de ai
Because since I was very young I left there
Y si hay otra vida diosito querido
And if there is another life, dear God
Dejeme mi rancho para ser muy feliz
Let me have my ranch to be very happy
Prefiero ser pobre y no arrancar pal norte
I prefer to be poor and not leave for the north
Y ai entre las celdas bolbeme a podrir.
And there among the cells, let me rot again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.