El Tri - A Partir de Hoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Tri - A Partir de Hoy




A Partir de Hoy
С этого дня
No se nos va a olvidar
Мы не забудем,
El 11 de septiembre
Этого 11 сентября,
Cuando las torres gemelas
Когда башни-близнецы
Se vinieron abajo
Рухнули.
No podemos negar
Мы не можем отрицать,
Que se nos movió el piso
Что земля ушла из-под ног,
Cuando vimos las escenas
Когда мы увидели эти кадры,
No podíamos creerlo
Мы не могли поверить.
La impotencia y la incertidumbre
Бессилие и неуверенность,
Que aquel día sentimos
Которые мы чувствовали в тот день,
Se quedaron grabadas
Навсегда остались
En nuestros sentidos
В наших чувствах.
Pero no hay que agüitarnos
Но не стоит унывать,
Al contrario, hay que echarle ganas
Наоборот, нужно жить полной жизнью,
Porque algún día tarde o temprano
Потому что когда-нибудь, рано или поздно,
Todos nos vamos a morir
Мы все умрем.
Así que a partir de hoy
Так что с этого дня
Hay que vivir lo que nos queda de vida
Нужно прожить то, что нам осталось,
Disfrutando cada momento a todo lo que da
Наслаждаясь каждым мгновением по полной.
A partir de hoy
С этого дня
Todo lo que no nos deja ser libres
Все, что не дает нам быть свободными,
Todos nuestros miedos y frustraciones nos deben valer
Все наши страхи и разочарования должны быть нипочем.
Se volvió a confirmar
Вновь подтвердилось,
Que esta vida no vale nada
Что эта жизнь ничего не стоит,
Y que en cualquier momento
И что в любой момент
Todo se acaba
Все может закончиться.
Y así como las torres
И так же, как башни
Se vinieron abajo
Рухнули,
El día menos pensado
В самый неожиданный день
Nos vamos al carajo
Мы отправимся к чертям.
Así que a partir de hoy
Так что с этого дня
Hay que vivir lo que nos queda de vida
Нужно прожить то, что нам осталось,
Disfrutando cada momento a todo lo que da
Наслаждаясь каждым мгновением по полной.
A partir de hoy
С этого дня
Todo lo que no nos deja ser libres
Все, что не дает нам быть свободными,
Todos nuestros miedos y frustraciones nos deben valer
Все наши страхи и разочарования должны быть нипочем.
Porque esta vida es un sueño
Ведь эта жизнь сон,
Y hay que seguir soñando
И нужно продолжать мечтать,
Aunque a veces los sueños
Хотя иногда сны
Se vuelvan pesadilla
Превращаются в кошмары.
Esta vida es un sueño
Эта жизнь сон,
Y hay que seguir soñando
И нужно продолжать мечтать,
Porque el día en que nos despertemos
Потому что в тот день, когда мы проснемся,
Es que ya estamos muertos
Мы уже будем мертвы.
Así que a partir de hoy
Так что с этого дня
A partir de hoy
С этого дня
Hay que vivir lo que nos queda de vida
Нужно прожить то, что нам осталось,
Disfrutando cada momento a todo lo que da
Наслаждаясь каждым мгновением по полной.
A partir de hoy
С этого дня
Todo lo que no nos deja ser libres
Все, что не дает нам быть свободными,
Todos nuestros miedos y frustraciones nos deben valer
Все наши страхи и разочарования должны быть нипочем.
Porque esta vida es un sueño
Ведь эта жизнь сон,
Y hay que seguir soñando
И нужно продолжать мечтать,
Esta vida es un sueño
Эта жизнь сон,
Y hay que seguir soñando
И нужно продолжать мечтать.
Y a las diez nos perseguirá
И в десять нас будет преследовать...
Hay que seguir soñando
Нужно продолжать мечтать,
Porque esta vida es un sueño
Ведь эта жизнь сон,
Y hay que seguir soñando
И нужно продолжать мечтать.





Writer(s): Alejandro Lora Serna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.