Paroles et traduction El Tri - Cuando Tu No Estas (En Vivo)
Cuando Tu No Estas (En Vivo)
When You're Not Here (Live)
¿Están
contentos,
cabrones?
Are
you
guys
happy,
bastards?
Nosotros
también
estamos
contentos
We're
happy
too
Pero
hay
un
chingo
de
raza
But
there's
a
whole
bunch
of
people
Que
en
estos
cuarenta
años
que
está
cumpliendo
el
Tri
Who
in
these
forty
years
that
El
Tri
is
celebrating
Rocanroleo
con
nosotros
Rocked
out
with
us
Pero
se
nos
adelantó
y
está
allá
en
el
cielo
But
they
went
ahead
and
are
up
there
in
heaven
Ellos
quisieran
estar
aquí
echando
desmadre
They
would
love
to
be
here
messing
around
Y
gritando
'¡Que
viva
el
rock
& roll!'
And
shouting
'Long
live
rock
& roll!'
Pero
se
nos
adelantaron
y
están
allá
en
el
cielo
But
they
went
ahead
and
are
up
there
in
heaven
Esto
va
para
Loquillo,
va
para
Parménides
This
goes
out
to
Loquillo,
to
Parménides
Va
para
Jimmy,
para
Janis,
para
Morrison
To
Jimmy,
to
Janis,
to
Morrison
Para
John
Lenon
To
John
Lennon
Para
María
Sabina,
para
el
Flama
To
María
Sabina,
to
Flama
Y
para
toda
nuestra
raza
que
hubiéramos
querido
And
to
all
our
people
who
we
would
have
loved
Que
estuviera
aquí,
para
el
Tío
To
be
here,
to
Uncle
Para
un
chingo
de
banda
To
a
whole
bunch
of
people
Que
hubieran
sido
felices
de
estar
aquí
rocanroleando
Who
would
have
been
happy
to
be
here
rocking
out
Pero
están
allá
en
el
cielo
But
they're
up
there
in
heaven
Festejando
los
cuarenta
años
del
Tri
de
México
Celebrating
the
forty
years
of
El
Tri
de
México
Así
que,
para
enlazarnos
con
ellos
So,
to
connect
with
them
Les
vamos
a
dedicar
un
cariñoso
y
respetuoso
We're
going
to
dedicate
a
loving
and
respectful
¡Minuto
de
desmadre!
Minute
of
mayhem!
¡Que
se
oiga
el
pinche
desmadre
hasta
el
cielo!
Let
the
damn
mayhem
be
heard
all
the
way
to
heaven!
¡Que
se
oiga
el
desmadre!
Let
the
mayhem
be
heard!
¡Que
se
oiga
el
pinche
desmadre!
Let
the
damn
mayhem
be
heard!
¡Cuando
tú
no
estás!
When
you're
not
here!
¿Se
la
saben?
Do
you
know
it?
Por
la
gran
ciudad
Through
the
big
city
Viendo
a
miles
Seeing
thousands
De
gentes
pasar
Of
people
passing
by
Unos
van
sonriendo
Some
are
smiling
Otros
van
muy
serios
Others
are
very
serious
Y
otros
van
corriendo
And
others
are
running
Como
queriendo
escapar
As
if
wanting
to
escape
De
pronto
veo
a
los
niños
Suddenly
I
see
the
children
Que
en
la
esquina
están
Who
are
on
the
corner
Pidiendo
pa'
un
taco
Asking
for
a
taco
Pidiendo
pa'
un
pan
Asking
for
some
bread
Sus
caritas
reflejan
Their
little
faces
reflect
Y
el
vacío
que
se
siente
cuando
tú
no
estás
And
the
emptiness
that
is
felt
when
you're
not
here
¿Cómo
dice?
What
does
it
say?
Más
prendido
que
el
sol
Brighter
than
the
sun
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Darker
than
the
black
night
Más
profundo
que
el
mar
Deeper
than
the
sea
Más
absurdo
que
la
realidad
More
absurd
than
reality
Más
ardiente
que
el
fuego
infernal
Hotter
than
hellfire
Más
inmenso
que
la
eternidad
More
immense
than
eternity
Así
es
el
vacío
que
se
siente
That's
the
emptiness
that
is
felt
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
La
gente
pasa
People
pass
by
Sin
voltear
a
ver
Without
looking
A
los
pobres
niños
At
the
poor
children
Que
no
tiene
qué
comer
Who
have
nothing
to
eat
Algunos
les
dan
algo
pero
Some
give
them
something
but
La
mayoría
no
da
nada
Most
give
nothing
Y
su
triste
mirada
And
their
sad
look
Me
hace
sentir
Makes
me
feel
Más
prendido
que
el
sol
Brighter
than
the
sun
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Darker
than
the
black
night
Más
profundo
que
el
mar
Deeper
than
the
sea
Más
absurdo
que
la
realidad
More
absurd
than
reality
Más
ardiente
que
el
fuego
infernal
Hotter
than
hellfire
Más
inmenso
que
la
eternidad
More
immense
than
eternity
Así
es
el
vacío
que
se
siente
That's
the
emptiness
that
is
felt
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
Más
prendido
que
el
sol
Brighter
than
the
sun
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Darker
than
the
black
night
Más
profundo
que
el
mar
Deeper
than
the
sea
Más
absurdo
que
la
realidad
More
absurd
than
reality
Más
ardiente
que
el
fuego
infernal
Hotter
than
hellfire
Más
inmenso
que
la
eternidad
More
immense
than
eternity
Así
es
el
vacío
que
se
siente
That's
the
emptiness
that
is
felt
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
Más
prendido
que
el
sol
Brighter
than
the
sun
Más
oscuro
que
la
negra
noche
Darker
than
the
black
night
Más
profundo
que
el
mar
Deeper
than
the
sea
Más
absurdo
que
la
realidad
More
absurd
than
reality
Más
ardiente
que
el
fuego
infernal
Hotter
than
hellfire
Más
inmenso
que
la
eternidad
More
immense
than
eternity
Así
es
el
vacío
que
se
siente
That's
the
emptiness
that
is
felt
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
Cuando
tú
no
estás
When
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lora Serna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.