Paroles et traduction El Tri - El Dinero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dinero (En Vivo)
Деньги (В живую)
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
En
cambio
a
mi
nadie
me
quiere
Вместо
этого
меня
никто
не
хочет
A
mí
nadie
me
quiere
Меня
никто
не
хочет
Si
yo
tuviera
mucha
lana
Если
бы
у
меня
была
гора
денег,
Nena,
tú
me
quisieras
también
Детка,
ты
бы
тоже
меня
полюбила
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
En
cambio
a
mi
nadie
me
quiere
Вместо
этого
меня
никто
не
хочет
A
mí
nadie
me
quiere
Меня
никто
не
хочет
Si
yo
fuera
millonario
Если
бы
я
был
миллионером
Nena,
tú
me
quisieras
también
Детка,
ты
бы
тоже
меня
полюбила
¿Cómo
dice?
Как
ты
говоришь?
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
¡A
saltar
toda
la
raza!
Прыгайте
все!
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
En
cambio
a
mi
nadie
me
quiere
Вместо
этого
меня
никто
не
хочет
A
mí
nadie
me
quiere
Меня
никто
не
хочет
Si
yo
tuviera
mucha
lana
Если
бы
у
меня
была
гора
денег,
Nena,
tú
me
quisieras
también
Детка,
ты
бы
тоже
меня
полюбила
¿Cómo
dice?
Как
ты
говоришь?
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
¡No
oigo
esas
palmas!
Не
слышу
ваших
аплодисментов!
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
A
brindar
toda
la
bola
de
cabrones
Поднимем
бокал,
все
ублюдки
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
Кто
не
хочет
проклятых
денег
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
¿Cómo
dice
la
raza?
Как
вы
говорите,
ребята?
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
No
oigo
esas
palmas
Не
слышу
ваших
аплодисментов
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
Quien
no
quiere
el
maldito
dinero
tener
Кто
не
хочет
проклятых
денег
иметь
No
podemos
dejar
pasar
esta
tocadita
Мы
не
можем
пропустить
этот
концерт,
Sin
dedicar
una
rola
para
nuestros
hermanos
los
discapacitados
Не
посвятив
песню
нашим
братьям
и
сестрам
с
ограниченными
возможностями,
Que
vienen
a
engalanar
con
su
presencia
este
pinche
desmadre
Которые
пришли,
чтобы
украсить
своим
присутствием
это
чертово
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Serna Lora
Album
45 Años
date de sortie
14-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.