El Tri - El ritmo del mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tri - El ritmo del mundo




El ritmo del mundo
The Rhythm of the World
Solo llevo el ritmo que el mundo lleva
I only carry the rhythm that the world carries
Solo llevo el tiempo que la vida me da
I only carry the time that life gives me
Solo estoy viviendo lo que me queda
I'm only living what I have left
Pues que mañana todo acabará
Because I know that tomorrow it will all end
Por eso canto
That's why I sing
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah, yeah
Ah-ah-ah-ah-ah, yeah
Se nos mueve el piso como en el sismo
The earth moves beneath us like an earthquake
La crisis nos aprieta y no nos deja respirar
The crisis is choking us and won't let us breathe
Hay que tener confianza en nosotros mismos
We must have faith in ourselves
Hay que echarle ganas y hay que cantar
We must put in the effort and we must sing
¿Cómo dice?
What do you say?
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah, yeah
Ah-ah-ah-ah-ah, yeah
¡No aflojes!
Don't give up!
Hay que morir cantando como la cigarra
We must die singing like the cicada
Hay que olvidar un poco nuestra realidad
We must forget our reality for a while
Y hay que agarrar el ritmo que el mundo lleva
And we must follow the rhythm that the world carries
Porque quizá mañana deje de girar
Because perhaps tomorrow it will stop turning
Así que canta
So sing
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah





Writer(s): Alejandro Lora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.