Paroles et traduction El Tri - El ritmo del mundo
El ritmo del mundo
The Rhythm of the World
Solo
llevo
el
ritmo
que
el
mundo
lleva
I
only
carry
the
rhythm
that
the
world
carries
Solo
llevo
el
tiempo
que
la
vida
me
da
I
only
carry
the
time
that
life
gives
me
Solo
estoy
viviendo
lo
que
me
queda
I'm
only
living
what
I
have
left
Pues
sé
que
mañana
todo
acabará
Because
I
know
that
tomorrow
it
will
all
end
Por
eso
canto
That's
why
I
sing
Ah-ah-ah-ah-ah,
yeah
Ah-ah-ah-ah-ah,
yeah
Se
nos
mueve
el
piso
como
en
el
sismo
The
earth
moves
beneath
us
like
an
earthquake
La
crisis
nos
aprieta
y
no
nos
deja
respirar
The
crisis
is
choking
us
and
won't
let
us
breathe
Hay
que
tener
confianza
en
nosotros
mismos
We
must
have
faith
in
ourselves
Hay
que
echarle
ganas
y
hay
que
cantar
We
must
put
in
the
effort
and
we
must
sing
¿Cómo
dice?
What
do
you
say?
Ah-ah-ah-ah-ah,
yeah
Ah-ah-ah-ah-ah,
yeah
¡No
aflojes!
Don't
give
up!
Hay
que
morir
cantando
como
la
cigarra
We
must
die
singing
like
the
cicada
Hay
que
olvidar
un
poco
nuestra
realidad
We
must
forget
our
reality
for
a
while
Y
hay
que
agarrar
el
ritmo
que
el
mundo
lleva
And
we
must
follow
the
rhythm
that
the
world
carries
Porque
quizá
mañana
deje
de
girar
Because
perhaps
tomorrow
it
will
stop
turning
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.