Paroles et traduction El Tri - La Misma Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Misma Canción
Та же песня
Desde
aquel
primer
día
С
того
первого
дня
Cuando
empezó
tu
campaña
Когда
началась
твоя
кампания
Nos
dimos
cuenta
de
todas
tus
mañas
Мы
поняли
все
твои
причуды
A
todos
los
que
te
apoyaron
Всех,
кто
тебя
поддержал
Y
votaron
por
ti
И
проголосовал
за
тебя
Les
resultaste
otro
falso
apóstol
Ты
оказалась
очередным
лжепророком
Y
es
que
no
vas
a
poder
cambiar
И
вряд
ли
ты
сможешь
измениться
Así
nomás
de
un
día
para
otro
Так
просто,
с
одного
дня
на
другой
Toda
una
historia
de
corrupciones
Целая
история
коррупции
Y
aunque
te
sientes
muy
fregón
И
хоть
ты
чувствуешь
себя
крутой
Ya
vimos
que
eres
un
culero
Мы
уже
поняли,
что
ты
лжива
Cuando
te
correteamos
en
la
Ibero
Когда
мы
выгнали
тебя
из
Иберо
Y
es
que
ya
estamos
hasta
la
madre
Мы
уже
по
горло
сыты
Cada
seis
años
es
la
misma
canción
Каждые
шесть
лет
одна
и
та
же
песня
Las
mismas
tranzas,
la
misma
corrupción
Те
же
мошенничества,
та
же
коррупция
Namás
le
cambian
de
cara
Просто
меняют
лицо
Ya
estamos
hasta
la
madre
Мы
уже
по
горло
сыты
Cada
seis
años
nos
la
dejan
caer
Каждые
шесть
лет
вы
роняете
нас
Los
mercenarios
se
pelean
el
poder
Наемники
борются
за
власть
Y
sigue
la
violencia,
la
prepotencia
y
la
impunidad
И
насилие,
высокомерие
и
безнаказанность
продолжаются
Se
volvió
a
confirmar
Подтвердилось
снова
Aquel
refrán
que
dice
Та
поговорка,
которая
говорит
Que
el
que
no
tranza
no
avanza
Если
не
мошенничаешь,
не
продвинешься
Ora
ya
tienes
el
poder
Теперь
у
тебя
есть
власть
Vamos
a
ver
qué
haces
con
él
Посмотрим,
что
ты
с
ней
сделаешь
Ojalá
cumplas
todas
tus
promesas
Надеюсь,
ты
сдержишь
все
свои
обещания
Ya
no
queremos
más
mentiras
Мы
больше
не
хотим
лжи
Ahora
si
ya
cúmplele
al
pueblo
Теперь
выполни
свои
обещания
народу
Y
por
lo
menos
ponte
a
leer
un
libro
И
хотя
бы
возьмись
за
книгу
Aunque
sea
"El
Libro
Vaquero
Хотя
бы
"Ковбойскую
книгу"
Aunque
sea
"Platero
y
yo"
Хотя
бы
"Плутеро
и
я"
O
de
perdida
"La
Familia
Burron"
Или
хотя
бы
"Семью
ослов"
Porque
ya
estamos
hasta
la
madre
Потому
что
мы
уже
по
горло
сыты
Cada
seis
años
es
la
misma
canción
Каждые
шесть
лет
одна
и
та
же
песня
Las
mismas
tranzas,
la
misma
corrupción
Те
же
мошенничества,
та
же
коррупция
Namás
le
cambian
de
cara
Просто
меняют
лицо
Ya
estamos
hasta
la
madre
Мы
уже
по
горло
сыты
Cada
seis
años
nos
la
dejan
caer
Каждые
шесть
лет
вы
роняете
нас
Los
mercenarios
se
pelean
el
poder
Наемники
борются
за
власть
Y
sigue
la
violencia,
la
prepotencia
y
la
impunidad
¡uh!
И
насилие,
высокомерие
и
безнаказанность
продолжаются!
Ya
estamos
hasta
la
madre
Мы
уже
по
горло
сыты
Cada
seis
años
es
la
misma
canción
Каждые
шесть
лет
одна
и
та
же
песня
Las
mismas
tranzas,
la
misma
corrupción
Те
же
мошенничества,
та
же
коррупция
Namás
le
cambian
de
cara
Просто
меняют
лицо
Ya
estamos
hasta
la
madre
Мы
уже
по
горло
сыты
Cada
seis
años
nos
la
dejan
caer
Каждые
шесть
лет
вы
роняете
нас
Los
mercenarios
se
pelean
el
poder
Наемники
борются
за
власть
Y
sigue
la
violencia,
la
prepotencia
y
la
impunidad,
¡uh!
И
насилие,
высокомерие
и
безнаказанность
продолжаются!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.