El Tri - Musico Callejero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tri - Musico Callejero




Musico Callejero
Street Musician
Voy por las calles cantando mis canciones
I walk the streets singing my songs
Se las voy gritando a todo el mundo
I shout them at everyone
Miles de gentes me escuchan diariamente y algunos hasta cantan conmigo
Thousands of people hear me every day and some even sing along
Cualquier esquina es como un escenario para
Any corner is like a stage for me
Y el transporte público es como un auditorio
And public transportation is like an auditorium
Quiero que mi público se sienta feliz
I want my audience to be happy
Quiero que se olviden de sus broncas
I want them to forget their troubles
Quiero darle a la gente un poco de amor
I want to give people a little love
Pa que se olviden de sus penas
So they can forget their sorrows
Por eso les canto mis rolas en la calle
That's why I sing my songs in the street
En el metro y en los camiones
In the subway and on the buses
Eso es lo único que yo se hacer
That's all I know how to do
Para ganarme la vida
To earn a living
Si me das unas monedas te lo voy a agradecer
If you give me a few coins I'll be grateful
Pero eso no te da derecho a juzgarme
But that doesn't give you the right to judge me
Todos somos culpables del ruido que hace
We are all guilty of the noise that it makes
La jungla urbana
The urban jungle
A la contaminación y al sonido de las calles yo le pongo musica
To pollution and the noise of the streets I put music
Quiero darle a la gente un poco de amor
I want to give people a little love
Pa que se olviden de sus penas
So they can forget their sorrows
Por eso les canto mis rolas en la calle
That's why I sing my songs in the street
En el metro y en los camiones
In the subway and on the buses
Quiero darle a la gente un poco de amor
I want to give people a little love
Pa que se olviden de sus penas
So they can forget their sorrows
Por eso les canto mis rolas en la calle
That's why I sing my songs in the street
En el metro y en los camiones.
In the subway and on the buses.





Writer(s): Alejandro Serna Lora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.