El Tri - Nostalgia (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Tri - Nostalgia (En Vivo)




Nostalgia (En Vivo)
Ностальгия (Живое исполнение)
¿Ya están entrando en confianza?
Все уже вжились в обстановку?
Entonces les voy a pedir que me ayuden hacer la ola
Тогда я попрошу вас помочь мне сделать волну
Con el símbolo de amor y paz
С символом любви и мира
Amor y paz para la raza rocanrolera
Любовь и мир всем моим рокерам
Y que chingue a su madre la violencia
И в жопу вашу мать, насилие
Es la nostalgia
Это ностальгия
De fin de siglo
Конца столетия
Y se vuelven a oír las rolas
И снова слышны песни
De los Beatles
The Beatles
De Elvis
Элвиса
De Janis
Джанис
De Hendrix
Хендрикса
De Morrison
Моррисона
Y de Lennon
И Леннона
Y es que es la nostalgia
И это ностальгия
De fin de siglo
Конца столетия
Y todo el mundo quisiera el tiempo poder regresar
И все хотели бы вернуть время назад
Y revivir los recuerdos
И оживить воспоминания
Y los buenos tiempos
И хорошие времена
Porque recordar es vivir
Потому что вспоминать это жить
Y todos queremos vivir mas
И все мы хотим жить больше
Es la nostalgia
Это ностальгия
De fin de siglo
Конца столетия
Se vuelve a poner de moda la ideología
Идеология снова в моде
Del Che Guevara
Че Гевары
Y todos quieren ser rebeldes
И все хотят быть бунтарями
Y contestarios
И бунтарями
Anarquistas
Анархистами
Y revolucionarios
И революционерами
Y es que es la nostalgia
И это ностальгия
De fin de siglo
Конца столетия
Y todo el mundo quisiera tiempo de poder regresar
И все хотели бы вернуть время
Y revivir los recuerdos y los buenos tiempos
И оживить воспоминания и хорошие времена
Porque recordar es vivir
Потому что вспоминать это жить
Y todos queremos vivir más
И все мы хотим жить дольше
Pues ahí ese aplauso para mi domadora Chela Lora
Вот эти аплодисменты для моей укротительницы, Челы Лоры
Chela lora, ella es la que hizo todo este desmadre
Чела Лора, это та, которая устроила весь этот балаган
Ella es la que hizo la exposición y organizó el aniversario del Tri
Она организовала выставку и годовщину Tri
Pues ahí va ese aplauso chido pa' Chela Lora
Вот эти аплодисменты для Челы Лоры
A saltar toda la banda
Пусть вся банда прыгает
Es la nostalgia
Это ностальгия
De fin de siglo
Конца столетия
Y los hijos se rebelan contra los padres
И дети бунтуют против родителей
Como los padres lo hicieron con los abuelos
Как родители делали это с дедушками
Con la misma actitud
С тем же настроем
Las mismas fachas
В тех же образах
Las mismas causas
По тем же причинам
Y hasta la misma música
И даже под ту же музыку
Y es que es la nostalgia
И это ностальгия
De fin de siglo
Конца столетия
Y todo el mundo quisiera el tiempo poder regresar
И все хотели бы вернуть время назад
Y revivir los recuerdos
И оживить воспоминания
Y los buenos tiempos
И хорошие времена
Porque recordar es vivir
Потому что вспоминать это жить
Y todos queremos vivir más
И все мы хотим жить больше
Esos brazos arriba con el símbolo de amor y paz
Поднимите руки с символом любви и мира
¿Quedó chida esa rola?
Как вам эта песня, милая?
Pos' ahora nos vamos aventar
Ну а теперь мы собираемся сыграть
Esa de, Todo se vale
Песню под названием "Всe дозволено"
¿Pero la van a cantar cabrones o no?
Но вы же ее споете, черт возьми, или нет?





Writer(s): Alejandro Lora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.