El Tri - Pamela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Tri - Pamela




Pamela
Памела
Mas alla del bien y el mal
За пределами добра и зла
Mas alla del cielo azul
За пределами голубого неба
Existe un bello lugar
Есть прекрасное место
A donde los niños van cuando mueren
Куда попадают дети, когда умирают
Cuando dejan de existir.
Когда их больше нет.
Esta es la historia de una niña
Это история о девочке
Que tiene tiempo ya en ese lugar
Которая уже давно в этом месте
Victima de su propia madre
Жертва своей матери
De sus vicios, sus locuras
Её пороков, её безумия
Y su desesperacion.
И отчаяния.
Pamela, era una niña de solo 2 años
Памела была всего двухлетним ребёнком
Pamela, ella tenia ganas de vivir, pero
Памела хотела жить, но
Su propia madre le quito la vida
Родная мать лишила её жизни
Su propia madre la asesino,
Родная мать убила её,
Su padre llora por ella en la carcel,
Её отец оплакивает её в тюрьме,
Pues nunca la volvera a ver jamas.
Ведь он больше никогда её не увидит.
Que culpa tienen los niños
В чём вина детей
De las broncas de sus padres
За ссоры их родителей
De sus deudas, de sus traumas,
За их долги, их травмы,
De sus vicios, sus locuras y su desesperacion.
За их пороки, безумие и отчаяние.
Pamela, era una ñina de solo 2 años
Памела была всего двухлетним ребёнком
Pamela, ella tenia derecho a vivir, pero
Памела имела право жить, но
Su propia madre le quito la vida
Родная мать лишила её жизни
Su propia madre la asesino
Родная мать убила её
Su padre llora por ella en la carcel,
Её отец оплакивает её в тюрьме,
Pues nunca la volvera a ver jamas.
Ведь он больше никогда её не увидит.
Su padre llora por ella en silencio
Её отец оплакивает её молча
Tras de las rejas de su celda
За решётками своей камеры
Y desesperado el quisiera matarse
И в отчаянии он хочет покончить с собой
Pues en el cielo la quiere alcanzar.
Ведь он хочет воссоединиться с ней на небесах.
Pamela era una niña de solo 2 años
Памела была всего двухлетним ребёнком
Pamela, ella tenia ganas de vivir, pero
Памела хотела жить, но
Su propia madre le quito la vida
Родная мать лишила её жизни
Su propia madre la asesino
Родная мать убила её
Su padre llora por ella en la carcel
Её отец оплакивает её в тюрьме
Pues nunca la volvera a ver
Ведь он больше никогда не увидит её
No, ya nunca la volvera a ver
Нет, он больше никогда не увидит её
él ya nunca la volvera a ver jamas.
Он больше никогда не увидит её.





Writer(s): Alejandro Lora Serna, Oscar Zarate Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.