El Tri - Pobre Sonador (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Tri - Pobre Sonador (En Vivo)




Pobre Sonador (En Vivo)
Бедный мечтатель (запись с живого выступления)
Los que no aplauden es porque son putos
Кто не хлопает тот пидор
Y los que no cantan, aparte de putos es que no se la saben, cabrón
А кто не поет тот не только пидор, но еще и не знает слов, бля
No siempre las cosas son como debieran ser
Не все всегда так, как надо
No siempre se puede tener la razón
Не всегда можно быть правым
me haces sentir como en un juego de beisbol
Ты заставляешь меня чувствовать себя, как в бейсболе
Me ponchas o me haces batear un home run
Ты меня выбиваешь или заставляешь отбивать хоум-ран
Y como dice la raza de México
И как говорит мексиканский народ
eres como un sueño
Ты как сон
Y yo tan solo soy un pobre soñador
А я всего лишь бедный мечтатель
eres como un sueño
Ты как сон
Y de ese sueño nunca quiero despertar
И я не хочу никогда просыпаться от этого сна
Por eso
Поэтому
Nunca los ojos quisiera volver abrir
Я бы никогда не хотел снова открывать глаза
Soñando
Мечтая
Así es como quiero vivir
Вот как я хочу жить
Viajando
Скитаясь
Viajando en la noche en lo obscuro
Скитаясь по ночи во тьме
eres
Ты
Mi escape de la realidad
Мой побег от реальности
¿Y cómo dice mi raza?
И как говорит мой народ?
eres como un sueño
Ты как сон
Y yo tan solo soy un pobre soñador
А я всего лишь бедный мечтатель
eres como un sueño
Ты как сон
Y de ese sueño nunca quiero despertar
И я не хочу никогда просыпаться от этого сна
No quiero
Не хочу
Que se vea la ola, raza quiero ver la ola
Пусть видна волна, мексиканцы, хочу видет волну
Uoh
Уох
¿Allá arriba son pendejos o qué?
Там наверху придурки или как?
Las palmas explotando de México a todo el pinche mundo
Хлопки взрываются от Мексики до всего ебаного мира
eres como un sueño
Ты как сон
Y yo tan solo soy un pobre soñador
А я всего лишь бедный мечтатель
eres como un sueño
Ты как сон
Y de ese sueño nunca quiero despertar
И я не хочу никогда просыпаться от этого сна
Por eso
Поэтому
Nunca ya nunca quiero dejar de soñar
Никогда-никогда не хочу переставать мечтать
Que importa que el mundo deje de rodar
Какая разница, если мир перестанет вращаться
Que más da
Какая разница
Contigo, me pienso escapar de la realidad
С тобой я намерен убежать от реальности
Y nunca, ya nunca quiero regresar jamás
И никогда-никогда более не захочу возвращаться
No quiero, nunca
Не хочу, никогда
Sabe chiflar la raza en el arena de la ciudad de México
Знает, как свистеть, народ на арене в Мехико-Сити
¿Cómo dice?
Как ты говоришь?
El chiflidito y la ola
Свист и волна
¿Qué puede haber más mexicano?
Что может быть более мексиканским?
¿Están contentos cabrones?
Все довольны, уроды?





Writer(s): Alejandro Lora, Felipe Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.