Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenemos Que Hacer el Amor
Wir müssen Liebe machen
Todos
queremos
cambiar
al
mundo
Wir
alle
wollen
die
Welt
verändern
Todos
queremos
que
sea
mejor
Wir
alle
wollen,
dass
sie
besser
wird
Pero
no
sabemos
por
dónde
empezar
Aber
wir
wissen
nicht,
wo
wir
anfangen
sollen
Nadie
sabe
cómo
hacerle
para
que
haya
paz,
y
es
que
Niemand
weiß,
wie
Frieden
entstehen
kann,
und
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
haya
niños
que
tengan
hambre
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
Kinder
hungern
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
haya
gente
marginada
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
Menschen
ausgegrenzt
werden
Mientras
se
siga
derramando
sangre
Solange
weiter
Blut
vergossen
wird
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
no
exista
el
amor
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
es
keine
Liebe
gibt
Los
poderosos
cada
vez
son
más
violentos
Die
Mächtigen
werden
immer
gewalttätiger
Y
las
fronteras
cada
día
se
cierra
más
Und
die
Grenzen
schließen
sich
jeden
Tag
mehr
Han
sido
en
vano
todos
los
intentos
Alle
Versuche
waren
vergeblich
Que
el
hombre
ha
hecho
para
que
haya
paz,
y
es
que
Die
der
Mensch
unternahm,
um
Frieden
zu
schaffen,
und
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
siga
habiendo
injusticia
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
es
Ungerechtigkeit
gibt
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
siga
habiendo
represión
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
es
Unterdrückung
gibt
Mientras
se
siga
promoviendo
la
violencia
Solange
Gewalt
weiter
gefördert
wird
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
no
exista
el
amor
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
es
keine
Liebe
gibt
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(Tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Para
que
el
mundo
sea
mejor
Damit
die
Welt
besser
wird
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Todas
las
cosas
se
van
deteriorando
Alles
verfällt
Stück
für
Stück
Cada
día
que
pasa
se
debilita
el
amor
Jeden
Tag
wird
die
Liebe
schwächer
Y
los
políticos
se
la
pasan
alegando
Und
die
Politiker
streiten
sich
ununterbrochen
Pero
no
hacen
nada
para
que
haya
paz,
y
es
que
Aber
sie
tun
nichts
für
den
Frieden,
und
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
haya
niños
que
tengan
hambre
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
Kinder
hungern
Nunca
va
a
haber
paz,
mientras
siga
habiendo
represión
Es
wird
niemals
Frieden
geben,
solange
es
Unterdrückung
gibt
Mientras
se
siga
derramando
sangre
Solange
weiter
Blut
vergossen
wird
Nunca
va
a
haber
paz
Es
wird
niemals
Frieden
geben
Mientras
no
exista
el
amor
Solange
es
keine
Liebe
gibt
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Para
que
el
mundo
sea
mejor
Damit
die
Welt
besser
wird
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Tenemos
que
hacer
el
amor
(tenemos
que
hacer
el
amor)
Wir
müssen
Liebe
machen
(wir
müssen
Liebe
machen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.