El Tri - Tenemos Que Hacer el Amor - traduction des paroles en allemand

Tenemos Que Hacer el Amor - El Tritraduction en allemand




Tenemos Que Hacer el Amor
Wir müssen Liebe machen
Todos queremos cambiar al mundo
Wir alle wollen die Welt verändern
Todos queremos que sea mejor
Wir alle wollen, dass sie besser wird
Pero no sabemos por dónde empezar
Aber wir wissen nicht, wo wir anfangen sollen
Nadie sabe cómo hacerle para que haya paz, y es que
Niemand weiß, wie Frieden entstehen kann, und
Nunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambre
Es wird niemals Frieden geben, solange Kinder hungern
Nunca va a haber paz, mientras haya gente marginada
Es wird niemals Frieden geben, solange Menschen ausgegrenzt werden
Mientras se siga derramando sangre
Solange weiter Blut vergossen wird
Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor
Es wird niemals Frieden geben, solange es keine Liebe gibt
Los poderosos cada vez son más violentos
Die Mächtigen werden immer gewalttätiger
Y las fronteras cada día se cierra más
Und die Grenzen schließen sich jeden Tag mehr
Han sido en vano todos los intentos
Alle Versuche waren vergeblich
Que el hombre ha hecho para que haya paz, y es que
Die der Mensch unternahm, um Frieden zu schaffen, und
Nunca va a haber paz, mientras siga habiendo injusticia
Es wird niemals Frieden geben, solange es Ungerechtigkeit gibt
Nunca va a haber paz, mientras siga habiendo represión
Es wird niemals Frieden geben, solange es Unterdrückung gibt
Mientras se siga promoviendo la violencia
Solange Gewalt weiter gefördert wird
Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor
Es wird niemals Frieden geben, solange es keine Liebe gibt
Por eso
Deshalb
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (Tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Para que el mundo sea mejor
Damit die Welt besser wird
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Todas las cosas se van deteriorando
Alles verfällt Stück für Stück
Cada día que pasa se debilita el amor
Jeden Tag wird die Liebe schwächer
Y los políticos se la pasan alegando
Und die Politiker streiten sich ununterbrochen
Pero no hacen nada para que haya paz, y es que
Aber sie tun nichts für den Frieden, und
Nunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambre
Es wird niemals Frieden geben, solange Kinder hungern
Nunca va a haber paz, mientras siga habiendo represión
Es wird niemals Frieden geben, solange es Unterdrückung gibt
Mientras se siga derramando sangre
Solange weiter Blut vergossen wird
Nunca va a haber paz
Es wird niemals Frieden geben
Mientras no exista el amor
Solange es keine Liebe gibt
Por eso
Deshalb
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Para que el mundo sea mejor
Damit die Welt besser wird
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)
Tenemos que hacer el amor (tenemos que hacer el amor)
Wir müssen Liebe machen (wir müssen Liebe machen)





Writer(s): Alejandro Lora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.