El Tri - Tirando A Matar (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Tri - Tirando A Matar (En Vivo)




Tirando A Matar (En Vivo)
Shooting to Kill (Live)
Vamos a recibir a los maestros de "Las Cuerdas Peludas"
Let's welcome the masters of "Las Cuerdas Peludas"
Todos los hombres queremos la paz
All men want peace
Nadie quisiera pelear
Nobody wants to fight
Pero el destino, trazado, ya está
But our destinies are written in stone
Solo Dios sabe por qué hace las cosas
Only God knows why he does what he does
La vida es una caja de sorpresas
Life is a box of surprises
Todos tenemos alguna ilusión
We all have dreams
Todos queremos llegar
We all want to achieve them
Para poder alcanzar nuestro ideal
To reach our full potential
Hay que atacar siempre desde el principio
We must always attack from the beginning
Porque el ataque es la mejor defensa
Because the best defense is a good offense
(¡Pégale!) Antes que él te pegue a ti
(Hit him!) Before he hits you
Si no le pegas ahora
If you don't hit him now
También él te puede pegar
He might hit you too
Y está tirando a matar
And he's shooting to kill
Échale ganas y pega con fe
Put your heart into it and strike with faith
La virgen te ha de ayudar
The Virgin will help you
Saca la casta de la vecindad
Bring out the fighting spirit of the neighborhood
Mueve los puños usando la cabeza
Move your fists and use your head
Todo se vale en el amor y en la guerra
Anything goes in love and war
¡Pégale! Antes que él te pegue a ti
Hit him! Before he hits you
Si no le pegas ahora
If you don't hit him now
También él te puede pegar
He might hit you too
Y está tirando a matar
And he's shooting to kill
Tirando a matar
Shooting to kill
¡Por eso, pégale!
So hit him!
Antes que él te pegue a ti
Before he hits you
Si no le pegas ahora
If you don't hit him now
También él te puede pegar
He might hit you too
Y está tirando a matar, ¿cómo dice mi raza?
And he's shooting to kill, my friend
(¡Pégale!)
(Hit him!)
¿Están contentos, niños?
Are you happy, my dear?
Vamos a dedicar esta rolita, especialmente para las nenas que vinieron al aniversario de El Tri
We're going to dedicate this song especially to the ladies who came to El Tri's anniversary





Writer(s): Alejandro Serna Lora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.