El Tri - Tomate la Foto - traduction des paroles en allemand

Tomate la Foto - El Tritraduction en allemand




Tomate la Foto
Mach das Foto
De ahora en adelante si quieres chambear
Von jetzt an, wenn du arbeiten willst,
Necesitas tener credencial para votar
brauchst du einen Wahlausweis.
Credencial de elector
Einen Wählerausweis.
Y cualquier otra cosa que quieras hacer
Und was auch immer du sonst tun willst,
Sin esa credencial namás no se va a poder
ohne diesen Ausweis wird es einfach nicht gehen.
Cómo la vez desde ahí
Wie siehst du das?
Así que si quieres ser feliz
Also, wenn du glücklich sein willst,
Tomate la foto
Mach das Foto,
Saca tu credencial
hol deinen Ausweis.
Tomate la foto
Mach das Foto
Con huella digital
mit Fingerabdruck.
De ahora en adelante todos vamos a estar fichados
Von jetzt an werden wir alle registriert sein.
Tomate la foto
Mach das Foto,
Saca tu credencial
hol deinen Ausweis.
Tomate la foto
Mach das Foto
Con huella digital
mit Fingerabdruck.
De ahora en adelante todos vamos a estar fichados
Von jetzt an werden wir alle registriert sein.
Se han gastado millones en publicidad
Man hat Millionen für Werbung ausgegeben,
Para convencer a la gente de irse a retratar
um die Leute zu überzeugen, sich fotografieren zu lassen.
Mejor que nos los den
Besser, sie geben es uns.
Ya que el pobre infeliz que no tenga credencial
Denn der arme Unglückliche, der keinen Ausweis hat,
No va a tener derecho
wird kein Recht haben,
Ni de respirar
nicht einmal zu atmen.
Nadie lo va a querer
Niemand wird ihn mögen.
Así es que si no quieres sufrir
Also, wenn du nicht leiden willst,
Tomate la foto
Mach das Foto,
Saca tu credencial
hol deinen Ausweis.
Tomate la foto
Mach das Foto
Con huella digital
mit Fingerabdruck.
De ahora en adelante todos vamos a estar fichados
Von jetzt an werden wir alle registriert sein.
Tomate la foto
Mach das Foto,
Saca tu credencial
hol deinen Ausweis.
Tomate la foto
Mach das Foto
Con huella digital
mit Fingerabdruck.
De ahora en adelante todos vamos a estar fichados
Von jetzt an werden wir alle registriert sein.





Writer(s): Alejandro Serna Lora, De Gonzaga Felipe Souza-y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.