Paroles et traduction El Tri - Tomate la Foto
Tomate la Foto
Take the Picture
De
ahora
en
adelante
si
quieres
chambear
From
now
on,
if
you
want
to
work
Necesitas
tener
credencial
para
votar
You
need
to
have
a
voter
ID
Credencial
de
elector
Electoral
credentials
Y
cualquier
otra
cosa
que
quieras
hacer
And
anything
else
you
want
to
do
Sin
esa
credencial
namás
no
se
va
a
poder
Without
that
credential,
you
simply
won't
be
able
to
Cómo
la
vez
desde
ahí
How
do
you
see
it
from
there
Así
que
si
quieres
ser
feliz
So
if
you
want
to
be
happy
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Saca
tu
credencial
Get
your
credentials
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Con
huella
digital
With
a
fingerprint
De
ahora
en
adelante
todos
vamos
a
estar
fichados
From
now
on,
we're
all
going
to
be
on
file
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Saca
tu
credencial
Get
your
credentials
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Con
huella
digital
With
a
fingerprint
De
ahora
en
adelante
todos
vamos
a
estar
fichados
From
now
on,
we're
all
going
to
be
on
file
Se
han
gastado
millones
en
publicidad
They've
spent
millions
in
advertising
Para
convencer
a
la
gente
de
irse
a
retratar
To
convince
people
to
go
get
their
picture
taken
Mejor
que
nos
los
den
They
might
as
well
give
it
to
us
Ya
que
el
pobre
infeliz
que
no
tenga
credencial
Since
the
poor,
unfortunate
soul
who
doesn't
have
credentials
No
va
a
tener
derecho
Won't
have
any
rights
Ni
de
respirar
Not
even
to
breathe
Nadie
lo
va
a
querer
Nobody
will
want
them
Así
es
que
si
no
quieres
sufrir
So
if
you
don't
want
to
suffer
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Saca
tu
credencial
Get
your
credentials
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Con
huella
digital
With
a
fingerprint
De
ahora
en
adelante
todos
vamos
a
estar
fichados
From
now
on,
we're
all
going
to
be
on
file
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Saca
tu
credencial
Get
your
credentials
Tomate
la
foto
Take
the
picture
Con
huella
digital
With
a
fingerprint
De
ahora
en
adelante
todos
vamos
a
estar
fichados
From
now
on,
we're
all
going
to
be
on
file
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Serna Lora, De Gonzaga Felipe Souza-y
Album
25 Años
date de sortie
01-10-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.