Paroles et traduction El Tri - Viejas de vecindad - en vivo
Viejas de vecindad - en vivo
Gossip from the Laundromat - Live
Hay
gentes
que
se
fijan
mucho
There
are
people
who
pay
so
much
attention
En
la
paja
del
ojo
ajeno
To
the
speck
in
someone
else's
eye
Y
nunca
se
dan
cuenta
And
they
never
realize
De
la
viga
que
traen
en
el
trasero
The
beam
they
carry
in
their
own
backside
Hay
quienes
se
dedican
There
are
those
who
dedicate
themselves
A
criticar
a
los
demás
To
criticizing
others
Y
llegan
a
hacer
del
chisme
And
they
end
up
making
gossip
Una
forma
de
vivir,
una
profesión
A
way
of
life,
a
profession
Chismes
de
lavadero
Gossip
from
the
laundromat
Viejas
de
vecindad
Old
ladies
of
the
neighborhood
Siempre
sacándose
al
balcón
Always
leaning
out
the
balcony
Con
la
suciedad
With
their
dirt
Hay
unos
que
son
celosos
There
are
those
who
are
jealous
Hay
otros
que
son
envidiosos
There
are
others
who
are
envious
O
a
algunos
otros
simplemente
les
caíste
mal
Or
maybe
you
just
rubbed
some
people
the
wrong
way
Me
recuerdan
a
las
comadres
They
remind
me
of
the
comadres
Jugando
canasta
en
las
tardes
Playing
canasta
in
the
afternoons
Y
haciendo
del
chisme
caliente
And
making
hot
gossip
Una
forma
de
vivir,
una
institución
A
way
of
life,
an
institution
Chismes
de
lavadero
Gossip
from
the
laundromat
Viejas
de
vecindad
Old
ladies
of
the
neighborhood
Siempre
sacándose
a
balcón
Always
leaning
out
the
balcony
Con
la
suciedad
With
their
dirt
Chismes
de
lavadero
Gossip
from
the
laundromat
Viejas
de
vecindad
Old
ladies
of
the
neighborhood
Siempre
pensando
qué
jaladas
inventar
Always
thinking
up
what
crazy
things
to
invent
Chismes
de
lavadero
Gossip
from
the
laundromat
Viejas
de
vecindad
Old
ladies
of
the
neighborhood
Siempre
sacándose
a
balcón
Always
leaning
out
the
balcony
Con
la
suciedad
With
their
dirt
Chismes
de
lavadero
Gossip
from
the
laundromat
Viejas
de
vecindad
Old
ladies
of
the
neighborhood
Siempre
pensando
que
jaladas
inventar
Always
thinking
up
what
crazy
things
to
invent
Les
quiero
pedir
un
aplauso
muy
especial
I
want
to
ask
you
for
a
very
special
round
of
applause
Para
todas
las
nenas
que
vinieron
al
rock
and
roll
For
all
the
girls
who
came
to
rock
and
roll
Esta
noche,
que
se
oiga
un
aplauso
Tonight,
let's
hear
some
applause
De
la
banda
para
ellas
From
the
band,
for
them
Las
amamos
por
el
simple
hecho
We
love
them
for
the
simple
fact
De
gustarles
el
rock
and
roll
¿o
no?
That
they
like
rock
and
roll,
don't
we?
(Sí)
a
huevo
(Yes)
hell
yeah
¿Qué
sería
del
rock
and
roll
sin
ellas?
What
would
rock
and
roll
be
without
them?
Precisamente
quisiera
dedicarles
algo
I'd
like
to
dedicate
something
to
them
in
particular
Algo
muy
romántico
Something
very
romantic
Dulce
como
la
agua
miel
Sweet
like
honey
water
Dulce
como
la
cajeta
de
Zelaya
Sweet
like
cajeta
de
Zelaya
Dulce
como
las
fresas
de
Irapuato
Sweet
like
the
strawberries
of
Irapuato
Casi,
casi
tan
dulce
como
el
chorizo
verde
de
Toluca
Almost
as
sweet
as
the
green
chorizo
of
Toluca
Nunca
digas
que
te
vale
madres
Never
say
that
you
don't
give
a
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lora Serna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.