El Trono de Mexico - Prometiste Volver - traduction des paroles en allemand

Prometiste Volver - El Trono de Mexicotraduction en allemand




Prometiste Volver
Du hast versprochen, zurückzukehren
Prometiste volver
Du hast versprochen, zurückzukehren
Han pasado tres inviernos
Drei Winter sind vergangen
Y en estos años de espera
Und in diesen Jahren des Wartens
El corazón se hizo viejo
Ist das Herz alt geworden
Te llevaste mi fe
Du nahmst meinen Glauben
Mi penúltimo te quiero
Mein vorletztes "Ich liebe dich"
Odiaste mi alma
Du hasstest meine Seele
Y mi autoestima
Und mein Selbstwertgefühl
Está en el suelo
Liegt am Boden
Pero voy a salir
Aber ich werde da rauskommen
Y algún día te veré como me veo
Und eines Tages werde ich dich so sehen, wie ich mich sehe
Y lágrimas de sangre llorarás arrepentida
Und du wirst blutige Tränen weinen, voller Reue
Y besarás el suelo
Und du wirst den Boden küssen
Y me voy a beber
Und ich werde trinken
Cada gota de tu
Jeden Tropfen deiner
Llanto traicionero
Verräterischen Tränen
A ver si la venganza
Mal sehen, ob die Rache
Es tan dulce como dicen
So süß ist, wie man sagt
Es cuestión de esperar
Es ist nur eine Frage der Zeit
A que pique el anzuelo
Bis du am Haken zappelst
Chiquita, la venganza
Kleine, die Rache
La venganza es dulce, ora
Die Rache ist süß, jetzt
Prometiste volver
Du hast versprochen, zurückzukehren
Han pasado tres febreros
Drei Februare sind vergangen
Y en el jardín de mi alma
Und im Garten meiner Seele
Hoy se han secado los anhelos
Sind heute die Sehnsüchte verdorrt
Pero voy a salir
Aber ich werde da rauskommen
Y algún día te veré como me veo
Und eines Tages werde ich dich so sehen, wie ich mich sehe
Y lágrimas de sangre llorarás arrepentida
Und du wirst blutige Tränen weinen, voller Reue
Y besarás el suelo
Und du wirst den Boden küssen
Y me voy a beber
Und ich werde trinken
Cada gota de tu
Jeden Tropfen deiner
Llanto traicionero
Verräterischen Tränen
A ver si la venganza
Mal sehen, ob die Rache
Es tan dulce como dicen
So süß ist, wie man sagt
Es cuestión de esperar
Es ist nur eine Frage der Zeit
A que pique el anzuelo
Bis du am Haken zappelst





Writer(s): Joaquin Felipe Spada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.