El Trono de Mexico - Te Recordaré - traduction des paroles en russe

Te Recordaré - El Trono de Mexicotraduction en russe




Te Recordaré
Necesito oír tu voz para poder vivir
Мне нужно услышать твой голос, чтобы жить
En este mundo vacio que estremece mi alma
В этом пустом мире, который потрясает мою душу
Por qué has sido en mi vida mi primer amor
Почему ты был моей первой любовью в жизни?
Mi primera ilusión, el deseo de amar mi necesidad
Моя первая иллюзия, желание любить свою потребность
Cuántas veces intenté cambiar tu decisión
Сколько раз я пытался изменить твое решение
Pero tu maldito orgullo pudo más que yo
Но твоя чертова гордость взяла надо мной верх.
Te alejaste sin siquiera darme una razón
Ты ушел, даже не объяснив мне причину
Solo un triste adiós
Просто грустное прощание
Lo nuestro terminó
Наше закончилось
Y ahora que no estás
И теперь, когда тебя нет
Dime cómo enfrentarme al mundo en esta soledad
Скажи мне, как противостоять миру в этом одиночестве?
que no volverás
Я знаю, ты не вернешься
Pues tu vanidad vale más que la palabra amar
Ну, твое тщеславие стоит больше, чем слово любовь
Nunca olvidaré
я никогда не забуду
Las noches cuando me decías siempre te amaré
Ночи, когда ты сказал мне, что я всегда буду любить тебя
Que te vaya bien
Удачи
Que por el resto de mi vida te recordaré
Что до конца жизни я буду помнить тебя
Y nunca olvidaré las noches
И я никогда не забуду ночи
Cuando me decías
когда ты сказал мне
Siempre te amaré
Всегда люблю тебя
El Trono de México
Трон Мексики
¡Hora!
Час!
Te alejaste sin siquiera darme una razón
Ты ушел, даже не объяснив мне причину
Solo un triste adiós
Просто грустное прощание
Lo nuestro terminó
Наше закончилось
Y ahora que no estás
И теперь, когда тебя нет
Dime cómo enfrentarme al mundo en esta soledad
Скажи мне, как противостоять миру в этом одиночестве?
que no volverás
Я знаю, ты не вернешься
Pues tu vanidad vale más que la palabra amar
Ну, твое тщеславие стоит больше, чем слово любовь
Nunca olvidaré
я никогда не забуду
Las noches cuando me decías siempre te amaré
Ночи, когда ты сказал мне, что я всегда буду любить тебя
Que te vaya bien
Удачи
Que por el resto de mi vida te recordaré
Что до конца жизни я буду помнить тебя





Writer(s): Rogelio Martinez Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.