El Trono de México - Almas Gemelas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Trono de México - Almas Gemelas




Almas Gemelas
Родные души
No
Я не знаю
A qué hora fue que te olvidé
В какой момент я забыл тебя
En dónde te perdí
где я потерял тебя
No lo
Не знаю
Tal vez fue inconscientemente
Возможно, это было неосознанно
No lo exactamente
Я не знаю точно
Me basto mirar sus ojos y borrar
Я просто смотрю ему в глаза и стираю
Tu imagen
Ваш имидж
Tu rostro
Твое лицо
En sus labios se esfumó
С его губ оно исчезло
En un segundo todo
За секунду все
Se acabó
Все кончено
Y el dolor que yo sentía
И боль, которую я чувствовал
Esa soledad tan fría
Это одиночество так холодно
Que dejaste al salirte de mi vida
Что ты оставил, когда ушел из моей жизни?
De pronto
Внезапно
Parecía que la conocía de otra vida
Мне казалось, что я знал ее из другой жизни
Como dos almas gemelas el destino nos unía
Как две родственные души, нас соединила судьба.
Pues entonces que volví a ver la luz
Ну, тогда я снова увидел свет
Porque estaba entre tinieblas
Потому что я был во тьме
Y ahí estabas
и там ты был
Parecía que la amaba desde el primer día
Казалось, он любил ее с первого дня.
Sin decir una palabra
Без слов
Ya casi era mía
Это было почти мое
A primera vista qué es el amor
С первого взгляда я знаю, что такое любовь
Ella hizo de las suyas
Она сделала свое дело
Y de nuevo me atrapó
И снова меня поймало
Y contigo descubrí
И с тобой я обнаружил
Que el amor a primera vista
Пусть любовь с первого взгляда
Existe
Существовать
Tu rostro
Твое лицо
En sus labios se esfumó
С его губ оно исчезло
En un segundo todo
За секунду все
Se acabó
Все кончено
Y el dolor que yo sentía
И боль, которую я чувствовал
Esa soledad tan fría
Это одиночество так холодно
Que dejaste al salirte de mi vida
Что ты оставил, когда ушел из моей жизни?
De pronto
Внезапно
Parecía que la conocía de otra vida
Мне казалось, что я знал ее из другой жизни
Como dos almas gemelas el destino nos unía
Как две родственные души, нас соединила судьба.
Pues entonces que volví a ver la luz
Ну, тогда я снова увидел свет
Porque estaba entre tinieblas
Потому что я был во тьме
Y ahí estabas
и там ты был
Parecía que la amaba desde el primer día
Казалось, он любил ее с первого дня.
Sin decir una palabra
Без слов
Ya casi era mía
Это было почти мое
A primera vista qué es el amor
С первого взгляда я знаю, что такое любовь
Ella hizo de las suyas
Она сделала свое дело
Y de nuevo
И опять
Y de nuevo me atrapó
И снова меня поймало





Writer(s): Santa Benita Guzman Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.