El Trono de México - Dios Quiera Que Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Trono de México - Dios Quiera Que Tú




Dios Quiera Que Tú
Бог да хранит тебя
Ves esa flor en el suelo, marchita de sol
Видишь тот цветок на земле, увядший на солнце?
Sin color, sin olor, de lo que fue no queda mas ya
Без цвета, без запаха, от того, что было, больше ничего не осталось
Y a quien le importo
И кому не все равно?
Tal como tu flor preciosa tambien respiro
Как прекрасный цветок, я тоже дышу
Suspiro, tuvo amor pero nunca lo noto
Я вздыхаю, у меня была любовь, но я ее никогда не замечал
Fue tan solo una flor
Был просто цветком
Si quieres tomarlo como ejemplo
Если ты хочешь взять это в пример
Tu piensa que aún estas a tiempo
Ты думаешь, что у тебя еще есть время
Desecha la vanidad y desnudate por dentro
Отбрось тщеславие и обнажи свою душу
Dios quiera que tu sepas volar
Бог да хранит тебя, летящей
Sin querer tocar el cielo
Не пытаясь дотронуться до неба
Reconoscas tus limites para no caer al suelo
Знай свои пределы, чтобы не упасть на землю
Dios quiera que tu sepas volar
Бог да хранит тебя, летящей
Sin querer tocar el cielo
Не пытаясь дотронуться до неба
Reconoscas tus limites para no caer al suelo
Знай свои пределы, чтобы не упасть на землю
Tal como tu flor preciosa tambien respiro
Как прекрасный цветок, я тоже дышу
Suspiro, tuvo amor pero nunca lo noto
Я вздыхаю, у меня была любовь, но я ее никогда не замечал
Fue tan solo una flor
Был просто цветком
Si quieres tomarlo como ejemplo
Если ты хочешь взять это в пример
Tu piensa que aún estas a tiempo
Ты думаешь, что у тебя еще есть время
Desecha la vanidad y desnudate por dentro
Отбрось тщеславие и обнажи свою душу
Dios quiera que tu sepas volar
Бог да хранит тебя, летящей
Sin querer tocar el cielo
Не пытаясь дотронуться до неба
Reconoscas tus limites para no caer al suelo
Знай свои пределы, чтобы не упасть на землю
Dios quiera que tu sepas volar
Бог да хранит тебя, летящей
Sin querer tocar el cielo
Не пытаясь дотронуться до неба
Reconoscas tus limites para no caer al suelo
Знай свои пределы, чтобы не упасть на землю





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.