Paroles et traduction El Trono de México - El Peor de Mis Fracasos (Remastered)
El Peor de Mis Fracasos (Remastered)
The Worst of My Failures (Remastered)
No
puedo
remediar
el
sufrimiento
que
ha
causado
esta
separación
I
can't
get
over
the
pain
this
separation
has
caused
Mi
vida
se
ha
quedado
en
un
momento
de
tristeza
y
desesperación
My
life
has
been
stuck
in
a
moment
of
sadness
and
despair
La
gente
sin
saber
continuamente
me
pregunta
que
ha
sido
de
ti
People
who
don't
know
keep
asking
me
what
happened
to
you
Disimulo
sonreir,
nada
les
puedo
decir
I
pretend
to
smile,
but
I
can't
tell
them
anything
Y
así
conforme
el
tiempo
va
pasando
va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
And
as
time
goes
on,
this
sadness
in
me
grows
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
pero
ya
hasta
tu
huella
perdí
I'm
dying
to
hold
you
in
my
arms,
but
I've
lost
even
your
scent
Comprendo
ahora
lo
poco
que
yo
soy
sin
tu
querer
en
estas
lágrimas
I
now
understand
how
little
I
am
without
your
love
amidst
these
tears
Que
nunca
se
acabarán,
hasta
que
That
will
never
end
until
Las
seques
tu
You
wipe
them
away
Hablame,
si
vieras
cuanto
bien
me
haría
oír
tu
voz
Talk
to
me,
if
you
only
knew
how
good
it
would
make
me
feel
to
hear
your
voice
Hazlo
ya,
siquiera
unas
palabras
y
después
adiós
Do
it
now,
just
a
few
words
and
then
goodbye
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedazos
y
My
soul
is
shattering
into
pieces,
and
Te
juro
que
mas
nada
puedo
hacer
I
swear
there's
nothing
more
I
can
do
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no
I
weep,
the
worst
of
my
failures,
no
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
I
don't
want
to
see
the
dawn
without
you
Hablame,
si
vieras
cuanto
bien
me
haría
oír
tu
voz
Talk
to
me,
if
you
only
knew
how
good
it
would
make
me
feel
to
hear
your
voice
Hazlo
ya,
siquiera
unas
palabras
y
después
adiós
Do
it
now,
just
a
few
words
and
then
goodbye
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedazos
y
My
soul
is
shattering
into
pieces,
and
Te
juro
que
mas
nada
puedo
hacer
I
swear
there's
nothing
more
I
can
do
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no
I
weep,
the
worst
of
my
failures,
no
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
I
don't
want
to
see
the
dawn
without
you
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no
I
weep,
the
worst
of
my
failures,
no
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
I
don't
want
to
see
the
dawn
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.