Paroles et traduction El Trono de México - La Ciudad del Olvído
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad del Olvído
The City of Oblivion
Que
solución
más
tonta
me
inventé
para
mi
pena
What
a
foolish
solution
I
invented
for
my
sorrow
Tomé
el
primer
avión
para
alejarme
de
ti
I
took
the
first
plane
To
get
away
from
you
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
And
in
the
city
of
oblivion
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Los
años
han
pasado
y
mi
camino
es
más
estrechó
Years
have
passed
and
my
path
is
narrower
Le
di
vuelta
a
mi
vida
al
revés
y
al
derecho
I
turned
my
life
upside
down
and
inside
out
Y
en
esté
intentó
frustrado
And
in
this
frustrated
attempt
Ya
no
sé,
si
estoy
más
seco
que
mojado
I
no
longer
know
if
I'm
more
dry
than
wet
Pensé
que
con
el
tiempo
me
olvidaría
de
ti
I
thought
that
in
time
I
would
forget
you
Los
años
han
pasado
y
sigo
aquí
esclavizado
Years
have
passed
and
I'm
still
enslaved
here
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mí
I
turned
my
life
around
to
get
you
out
of
me
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
And
in
the
city
of
oblivion
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Que
sigo
estando
contigo
That
I'm
still
with
you
Pero
que
absurda
decisión
But
what
an
absurd
decision
Que
solución
más
tonta
me
inventé
para
mi
pena
What
a
foolish
solution
I
invented
for
my
sorrow
Tomé
el
primer
avión
para
alejarme
de
ti
I
took
the
first
plane
To
get
away
from
you
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
And
in
the
city
of
oblivion
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Los
años
han
pasado
y
mi
camino
es
más
estrechó
Years
have
passed
and
my
path
is
narrower
Le
di
vuelta
a
mi
vida
al
revés
y
al
derecho
I
turned
my
life
upside
down
and
inside
out
Y
en
esté
intento
frustrado
And
in
this
frustrated
attempt
Ya
no
sé,
si
estoy
más
seco
que
mojado
I
no
longer
know
if
I'm
more
dry
than
wet
Pensé
que
con
el
tiempo
me
olvidaría
de
ti
I
thought
that
in
time
I
would
forget
you
Los
años
han
pasado
y
sigo
aquí
esclavizado
Years
have
passed
and
I'm
still
enslaved
here
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mí
I
turned
my
life
around
to
get
you
out
of
me
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
And
in
the
city
of
oblivion
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Pensé
que
con
el
tiempo
me
olvidaría
de
ti
I
thought
that
in
time
I
would
forget
you
Los
años
han
pasado
y
sigo
aquí
esclavizado
Years
have
passed
and
I'm
still
enslaved
here
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mí
I
turned
my
life
around
to
get
you
out
of
me
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
And
in
the
city
of
oblivion
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
I
remembered
that
I'm
still
with
you
Que
sigo
estando
contigo
That
I'm
still
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzman Yanez Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.