Paroles et traduction El Trono de México - La Ciudad del Olvído
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad del Olvído
Город Забвения
Que
solución
más
tonta
me
inventé
para
mi
pena
Какое
глупое
решение
я
придумал
для
своей
боли
Tomé
el
primer
avión
para
alejarme
de
ti
Я
сел
на
первый
самолет,
чтобы
улететь
от
тебя
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
И
в
городе
забвения
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
Вспомнил,
что
все
еще
с
тобой
Los
años
han
pasado
y
mi
camino
es
más
estrechó
Годы
прошли,
и
мой
путь
стал
уже
Le
di
vuelta
a
mi
vida
al
revés
y
al
derecho
Я
перевернул
свою
жизнь
вдоль
и
поперек
Y
en
esté
intentó
frustrado
И
в
этой
тщетной
попытке
Ya
no
sé,
si
estoy
más
seco
que
mojado
Я
уже
не
знаю,
высох
я
или
промок
Pensé
que
con
el
tiempo
me
olvidaría
de
ti
Я
думал,
что
со
временем
забуду
тебя
Los
años
han
pasado
y
sigo
aquí
esclavizado
Годы
прошли,
а
я
все
еще
здесь,
в
плену
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mí
Я
перевернул
свою
жизнь,
чтобы
вырвать
тебя
из
себя
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
И
в
городе
забвения
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
Вспомнил,
что
все
еще
с
тобой
Que
sigo
estando
contigo
Что
все
еще
с
тобой
Pero
que
absurda
decisión
Какое
же
абсурдное
решение
Que
solución
más
tonta
me
inventé
para
mi
pena
Какое
глупое
решение
я
придумал
для
своей
боли
Tomé
el
primer
avión
para
alejarme
de
ti
Я
сел
на
первый
самолет,
чтобы
улететь
от
тебя
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
И
в
городе
забвения
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
Вспомнил,
что
все
еще
с
тобой
Los
años
han
pasado
y
mi
camino
es
más
estrechó
Годы
прошли,
и
мой
путь
стал
уже
Le
di
vuelta
a
mi
vida
al
revés
y
al
derecho
Я
перевернул
свою
жизнь
вдоль
и
поперек
Y
en
esté
intento
frustrado
И
в
этой
тщетной
попытке
Ya
no
sé,
si
estoy
más
seco
que
mojado
Я
уже
не
знаю,
высох
я
или
промок
Pensé
que
con
el
tiempo
me
olvidaría
de
ti
Я
думал,
что
со
временем
забуду
тебя
Los
años
han
pasado
y
sigo
aquí
esclavizado
Годы
прошли,
а
я
все
еще
здесь,
в
плену
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mí
Я
перевернул
свою
жизнь,
чтобы
вырвать
тебя
из
себя
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
И
в
городе
забвения
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
Вспомнил,
что
все
еще
с
тобой
Pensé
que
con
el
tiempo
me
olvidaría
de
ti
Я
думал,
что
со
временем
забуду
тебя
Los
años
han
pasado
y
sigo
aquí
esclavizado
Годы
прошли,
а
я
все
еще
здесь,
в
плену
Le
di
vuelta
a
mi
vida
para
sacarte
de
mí
Я
перевернул
свою
жизнь,
чтобы
вырвать
тебя
из
себя
Y
en
la
ciudad
del
olvidó
И
в
городе
забвения
Recordé,
que
sigo
estando
contigo
Вспомнил,
что
все
еще
с
тобой
Que
sigo
estando
contigo
Что
все
еще
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guzman Yanez Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.