Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde
o
temprano
pasaría
que
tu
volverías
a
estar
con
el
Früher
oder
später
musste
es
geschehen,
dass
du
wieder
bei
ihm
sein
würdest
Me
fueron
quebrando
tus
mentiras
Deine
Lügen
haben
mich
zerbrochen
Tatuaste
de
heridas
mi
alma
y
mi
piel
Du
hast
meine
Seele
und
meine
Haut
mit
Wunden
tätowiert
Estoy
muriendo
en
este
cuarto
tan
vacío
Ich
sterbe
in
diesem
so
leeren
Zimmer
Donde
el
tiempo
no
perdona
y
atraviesa
tu
castigo
Wo
die
Zeit
nicht
verzeiht
und
deine
Strafe
durchdringt
Maldigo
la
noche
en
que
nos
conocimos
Ich
verfluche
die
Nacht,
in
der
wir
uns
kennenlernten
El
tiempo
que
pase
contigo
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbrachte
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Maldigo
tu
nombre
que
me
causa
frío
Ich
verfluche
deinen
Namen,
der
mich
frieren
lässt
Tu
llanto
que
se
ha
vuelto
un
río
Dein
Weinen,
das
zu
einem
Fluss
geworden
ist
Maldigo
pero
no
te
olvido
Ich
verfluche,
aber
ich
vergesse
dich
nicht
Como
dejarte
de
amar
Wie
kann
ich
aufhören,
dich
zu
lieben?
Me
dejo
tan
ciego
tu
belleza
Deine
Schönheit
hat
mich
so
blind
gemacht
Creí
que
eras
mía
Ich
glaubte,
du
wärst
mein
Fui
tonto
lo
se
Ich
war
ein
Narr,
ich
weiß
es
Estoy
muriendo
en
este
cuarto
tan
vacío
Ich
sterbe
in
diesem
so
leeren
Zimmer
Donde
el
tiempo
no
perdona
y
atraviesa
tu
castigo
Wo
die
Zeit
nicht
verzeiht
und
deine
Strafe
durchdringt
Maldigo
la
noche
en
que
nos
conocimos
Ich
verfluche
die
Nacht,
in
der
wir
uns
kennenlernten
El
tiempo
que
pase
contigo
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbrachte
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Maldigo
tu
nombre
que
me
causa
frío
Ich
verfluche
deinen
Namen,
der
mich
frieren
lässt
Tu
llanto
que
se
ha
vuelto
un
río
Dein
Weinen,
das
zu
einem
Fluss
geworden
ist
Maldigo
pero
no
te
olvido
Ich
verfluche,
aber
ich
vergesse
dich
nicht
Como
dejarte
de
amar
Wie
kann
ich
aufhören,
dich
zu
lieben?
Como
dejarte
de
amar
Wie
kann
ich
aufhören,
dich
zu
lieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Manuel Moreno, Flores Ricardo Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.