El Trono de México - Mentiras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Trono de México - Mentiras




Mentiras
Ложь
Que yo no estoy bien
Что мне плохо,
Que perdí
Что я проиграл,
Que fue ayer
Что это было вчера,
Que no lograré
Что мне не удастся
Arrancarte de mi alma y poder sacarte de mi mente
Вырвать тебя из моей души и стереть из памяти.
Pero no te creas sabes que a veces las palabras mienten
Но ты не верь, знаешь, иногда слова лгут.
Por favor no escuches porque a veces sanan y otras veces hieren
Пожалуйста, не слушай, потому что иногда они лечат, а иногда ранят.
Que no te cuidé
Что я не заботился о тебе,
Que no lo supe hacer
Что я не справился.
Puras mentiras
Одна лишь ложь.
La gente anda diciendo que te extraño, son puras mentiras
Люди говорят, что я скучаю по тебе, одна лишь ложь.
Que tomo por las noches recordando cuando fuiste mía
Что я пью по ночам, вспоминая, когда ты была моей.
No saben lo que dicen
Они не знают, о чем говорят,
Porque ahora esta mejor mi vida
Потому что теперь моя жизнь лучше.
Son puras mentiras
Одна лишь ложь.
Que grito por las calles que te amo, también son mentiras
Что я кричу на улицах, что люблю тебя, тоже ложь.
Que todo está perdido que mi casa se siente vacía
Что все потеряно, что мой дом кажется пустым.
Tal vez estoy fingiendo por orgullo que todo camina
Возможно, я притворяюсь из гордости, что все идет своим чередом
Sin ti
Без тебя.
Pero no te creas sabes que a veces las palabras mienten
Но ты не верь, знаешь, иногда слова лгут.
Por favor no escuches porque a veces sanan y otras veces hieren
Пожалуйста, не слушай, потому что иногда они лечат, а иногда ранят.
Que no te cuidé
Что я не заботился о тебе,
Que no lo supe hacer
Что я не справился.
Puras mentiras
Одна лишь ложь.
La gente anda diciendo que te extraño, son puras mentiras
Люди говорят, что я скучаю по тебе, одна лишь ложь.
Que tomo por las noches recordando cuando fuiste mía
Что я пью по ночам, вспоминая, когда ты была моей.
No saben lo que dicen
Они не знают, о чем говорят,
Porque ahora esta mejor mi vida
Потому что теперь моя жизнь лучше.
Son puras mentiras
Одна лишь ложь.
Que grito por las calles que te amo, también son mentiras
Что я кричу на улицах, что люблю тебя, тоже ложь.
Que todo está perdido que mi casa se siente vacía
Что все потеряно, что мой дом кажется пустым.
Tal vez estoy fingiendo por orgullo que todo camina
Возможно, я притворяюсь из гордости, что все идет своим чередом
Sin ti
Без тебя.





Writer(s): Juan Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.