El Trono de México - Ni Hablar (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Trono de México - Ni Hablar (Live)




Ni Hablar (Live)
No More Talking (Live)
Ni hablar
No more talking
Todo acabó, no tiene caso discutirlo
It's all over, no point in arguing
Vete tranquila, pues de aseguro el está pensando en ti
Go in peace, because I assure you he's thinking of you
Ni hablar, punto final y cada quien por su camino
No more talking, the end and each of us on our own path
No quiero ser, quien se interponga entre tu felicidad
I don't want to be the one who stands between you and your happiness
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
What does hurt me, just a little in this goodbye
Es que había tanta confianza entre los dos
Is that there was so much trust between the two of us
Como para que me heiriedas por la espalda
For you to stab me in the back
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
But oh well, the damage is done, no more talking
Ni modo de ponerme a llorar
No way to start crying
No es de hombres, no es correcto, no es normal
It's not manly, it's not right, it's not normal
En fin el daño está hecho ni hablar
Oh well, the damage is done, no more talking
El mundo no se va a terminar
The world's not going to end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and walking without you
Y si había tanta confianza entre los dos
And if there was so much trust between the two of us
Porque me heriste por la espalda
Why did you hurt me behind my back?
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
What does hurt me, just a little in this goodbye
Es que había tanta confianza entre los dos
Is that there was so much trust between the two of us
Como para que me heiriedas por la espalda
For you to stab me in the back
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
But oh well, the damage is done, no more talking
Ni modo de ponerme a llorar
No way to start crying
No es de hombres, no es correcto, no es normal
It's not manly, it's not right, it's not normal
En fin el daño está hecho ni hablar
Oh well, the damage is done, no more talking
El mundo no se va a terminar
The world's not going to end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and walking without you
El daño está hecho ni hablar
The damage is done, no more talking
El mundo no se va a terminar
The world's not going to end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and walking without you





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.