El Trono de México - Ni Hablar (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Trono de México - Ni Hablar (Live)




Ni Hablar (Live)
И речи быть не может (Live)
Ni hablar
И речи быть не может
Todo acabó, no tiene caso discutirlo
Всё кончено, нет смысла спорить.
Vete tranquila, pues de aseguro el está pensando en ti
Уходи спокойно, ведь он наверняка думает о тебе.
Ni hablar, punto final y cada quien por su camino
Ни слова больше, точка. И каждый идёт своей дорогой.
No quiero ser, quien se interponga entre tu felicidad
Я не хочу быть тем, кто стоит между тобой и твоим счастьем.
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
Но всё же, это прощание немного ранит меня.
Es que había tanta confianza entre los dos
Между нами была такая доверие,
Como para que me heiriedas por la espalda
Что ты могла бы ранить меня в спину.
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
Но, в конце концов, что сделано, то сделано. Ни слова больше.
Ni modo de ponerme a llorar
Не стоит плакать.
No es de hombres, no es correcto, no es normal
Это не по-мужски, неправильно, ненормально.
En fin el daño está hecho ni hablar
В общем, дело сделано, и речи быть не может.
El mundo no se va a terminar
Мир не рухнет.
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
Просто нужно подняться и идти дальше без тебя.
Y si había tanta confianza entre los dos
И если между нами было столько доверия,
Porque me heriste por la espalda
Почему ты ранила меня в спину?
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
Но всё же, это прощание немного ранит меня.
Es que había tanta confianza entre los dos
Между нами была такая доверие,
Como para que me heiriedas por la espalda
Что ты могла бы ранить меня в спину.
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
Но, в конце концов, что сделано, то сделано. Ни слова больше.
Ni modo de ponerme a llorar
Не стоит плакать.
No es de hombres, no es correcto, no es normal
Это не по-мужски, неправильно, ненормально.
En fin el daño está hecho ni hablar
В общем, дело сделано, и речи быть не может.
El mundo no se va a terminar
Мир не рухнет.
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
Просто нужно подняться и идти дальше без тебя.
El daño está hecho ni hablar
Что сделано, то сделано. Ни слова больше.
El mundo no se va a terminar
Мир не рухнет.
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
Просто нужно подняться и идти дальше без тебя.





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.