El Trono de México - Ni Hablar (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Trono de México - Ni Hablar (Remastered)




Ni Hablar (Remastered)
Not a Chance (Remastered)
Ni hablar
Not a chance
Todo acabó, no tiene caso discutirlo
It's over, there's no point in arguing
Vete tranquila, pues de aseguro el está pensando en ti
Go in peace, because I assure you he's thinking of you
Ni hablar, punto final y cada quien por su camino
Not a chance, that's it, and each one goes their own way
No quiero ser, quien se interponga entre tu felicidad
I don't want to be the one who comes between your happiness
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
Yes, this goodbye hurts me a little bit
Es que había tanta confianza entre los dos
Because there was so much trust between us
Como para que me heiriedas por la espalda
For you to betray me behind my back
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
But oh well, the damage is done, not a chance
Ni modo de ponerme a llorar
There's no way I can cry
No es de hombres, no es correcto, no es normal
It's not manly, it's not right, it's not normal
En fin el daño está hecho ni hablar
Oh well, the damage is done, not a chance
El mundo no se va a terminar
The world won't end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and walking without you
Y si había tanta confianza entre los dos
And if there was so much trust between us
Porque me heriste por la espalda
Why did you hurt me behind my back?
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
Yes, this goodbye hurts me a little bit
Es que había tanta confianza entre los dos
Because there was so much trust between us
Como para que me heiriedas por la espalda
For you to betray me behind my back
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
But oh well, the damage is done, not a chance
Ni modo de ponerme a llorar
There's no way I can cry
No es de hombres, no es correcto, no es normal
It's not manly, it's not right, it's not normal
En fin el daño está hecho ni hablar
Oh well, the damage is done, not a chance
El mundo no se va a terminar
The world won't end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and walking without you
El daño está hecho ni hablar
The damage is done, not a chance
El mundo no se va a terminar
The world won't end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and walking without you





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.