Paroles et traduction El Trono de México - Ni Hablar (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Hablar (Remastered)
Not a Chance (Remastered)
Todo
acabó,
no
tiene
caso
discutirlo
It's
over,
there's
no
point
in
arguing
Vete
tranquila,
pues
de
aseguro
el
está
pensando
en
ti
Go
in
peace,
because
I
assure
you
he's
thinking
of
you
Ni
hablar,
punto
final
y
cada
quien
por
su
camino
Not
a
chance,
that's
it,
and
each
one
goes
their
own
way
No
quiero
ser,
quien
se
interponga
entre
tu
felicidad
I
don't
want
to
be
the
one
who
comes
between
your
happiness
Lo
que
sí,
me
lastima
un
poquitito
en
este
adiós
Yes,
this goodbye
hurts
me
a
little
bit
Es
que
había
tanta
confianza
entre
los
dos
Because
there
was
so
much
trust
between
us
Como
para
que
me
heiriedas
por
la
espalda
For
you
to
betray
me
behind
my
back
Pero
en
fin,
el
daño
está
hecho
ni
hablar
But
oh
well,
the
damage
is
done,
not
a
chance
Ni
modo
de
ponerme
a
llorar
There's
no
way
I
can
cry
No
es
de
hombres,
no
es
correcto,
no
es
normal
It's
not
manly,
it's
not
right,
it's
not
normal
En
fin
el
daño
está
hecho
ni
hablar
Oh
well,
the
damage
is
done,
not
a
chance
El
mundo
no
se
va
a
terminar
The
world
won't
end
Solo
es
cuestión
de
levantarme
y
andar
sin
ti
It's
just
a
matter
of
getting
up
and
walking
without
you
Y
si
había
tanta
confianza
entre
los
dos
And
if
there
was
so
much
trust
between
us
Porque
me
heriste
por
la
espalda
Why
did
you
hurt
me
behind
my
back?
Lo
que
sí,
me
lastima
un
poquitito
en
este
adiós
Yes,
this goodbye
hurts
me
a
little
bit
Es
que
había
tanta
confianza
entre
los
dos
Because
there
was
so
much
trust
between
us
Como
para
que
me
heiriedas
por
la
espalda
For
you
to
betray
me
behind
my
back
Pero
en
fin,
el
daño
está
hecho
ni
hablar
But
oh
well,
the
damage
is
done,
not
a
chance
Ni
modo
de
ponerme
a
llorar
There's
no
way
I
can
cry
No
es
de
hombres,
no
es
correcto,
no
es
normal
It's
not
manly,
it's
not
right,
it's
not
normal
En
fin
el
daño
está
hecho
ni
hablar
Oh
well,
the
damage
is
done,
not
a
chance
El
mundo
no
se
va
a
terminar
The
world
won't
end
Solo
es
cuestión
de
levantarme
y
andar
sin
ti
It's
just
a
matter
of
getting
up
and
walking
without
you
El
daño
está
hecho
ni
hablar
The
damage
is
done,
not
a
chance
El
mundo
no
se
va
a
terminar
The
world
won't
end
Solo
es
cuestión
de
levantarme
y
andar
sin
ti
It's
just
a
matter
of
getting
up
and
walking
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.