El Trono de México - Ni Hablar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Trono de México - Ni Hablar




Ni Hablar
No Talking
Ni hablar
No talking
Todo acabó, no tiene caso discutirlo
It's over, there's no point in arguing
Vete tranquila, pues de aseguro el está pensando en ti
Go peacefully, I'm sure he's thinking about you
Ni hablar, punto final y cada quien por su camino
No talking, final point, and each one on their own way
No quiero ser, quien se interponga entre tu felicidad
I don't want to be the one who stands between your happiness
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
What does hurt me a little bit in this goodbye
Es que había tanta confianza entre los dos
Is that there was so much trust between us
Como para que me heiriedas por la espalda
For you to stab me in the back
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
But anyway, the damage is done, no talking
Ni modo de ponerme a llorar
No point in crying
No es de hombres, no es correcto, no es normal
It's not manly, it's not right, it's not normal
En fin el daño está hecho ni hablar
Anyway, the damage is done, no talking
El mundo no se va a terminar
The world is not going to end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and moving on without you
Y si había tanta confianza entre los dos
And if there was so much trust between us
Porque me heriste por la espalda
Why did you stab me in the back
Lo que sí, me lastima un poquitito en este adiós
What does hurt me a little bit in this goodbye
Es que había tanta confianza entre los dos
Is that there was so much trust between us
Como para que me heiriedas por la espalda
For you to stab me in the back
Pero en fin, el daño está hecho ni hablar
But anyway, the damage is done, no talking
Ni modo de ponerme a llorar
No point in crying
No es de hombres, no es correcto, no es normal
It's not manly, it's not right, it's not normal
En fin el daño está hecho ni hablar
Anyway, the damage is done, no talking
El mundo no se va a terminar
The world is not going to end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and moving on without you
El daño está hecho ni hablar
The damage is done, no talking
El mundo no se va a terminar
The world is not going to end
Solo es cuestión de levantarme y andar sin ti
It's just a matter of getting up and moving on without you





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.