Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cabe Duda (Live)
No Cabe Duda (Live)
Comienza
la
noche
y
una
a
la
mitad
The
night
begins
and
one
in
the
middle
Llegando
en
su
coche,
siempre
puntual
Arriving
in
his
car,
always
on
time
Junto
a
la
locura,
y
un
rojo
labial
Next
to
the
madness,
and
a
lipstick
red
Se
oculta
la
luna
me
invita
una
copa
The
moon
is
hiding,
buy
me
a
drink
Le
encanta
el
desastre,
la
velocidad
He
loves
the
mess,
the
speed
Con
todo
y
tacones
se
pone
a
bailar
With
everything
and
heels
she
gets
to
dance
Me
quita
la
ropa,
me
empieza
a
besar
He
takes
off
my
clothes,
he
starts
kissing
me
Es
de
imaginarse
lo
que
pasará
It
is
to
imagine
what
will
happen
No
cabe
duda,
que
a
ella
le
gusta
There
is
no
doubt,
that
she
likes
Las
travesuras
que
hace
conmigo
The
pranks
he
does
with
me
Es
la
locura
lo
que
disfruta
It's
the
madness
that
he
enjoys
Las
aventuras
y
lo
prohibido
Adventures
and
the
forbidden
Y
no
cabe
duda
mi
amor,
porque
es
And
there
is
no
doubt
my
love,
because
it
is
El
trono
de
méxico,
ora
The
throne
of
Mexico,
ora
Le
encanta
el
desastre,
la
velocidad
He
loves
the
mess,
the
speed
Con
todo
y
tacones
se
pone
a
bailar
With
everything
and
heels
she
gets
to
dance
Me
quita
la
ropa,
me
empieza
a
besar
He
takes
off
my
clothes,
he
starts
kissing
me
Es
de
imaginarse
lo
que
pasará
It
is
to
imagine
what
will
happen
No
cabe
duda,
que
a
ella
le
gusta
There
is
no
doubt,
that
she
likes
Las
travesuras
que
hace
conmigo
The
pranks
he
does
with
me
Es
la
locura
lo
que
disfruta
It's
the
madness
that
he
enjoys
Las
aventuras
y
lo
prohibido
Adventures
and
the
forbidden
No
cabe
duda,
que
a
ella
le
gusta
There
is
no
doubt,
that
she
likes
Las
travesuras
que
hace
conmigo
The
pranks
he
does
with
me
Es
la
locura
lo
que
disfruta
It's
the
madness
that
he
enjoys
Las
aventuras
y
lo
prohibido
Adventures
and
the
forbidden
Y
esto
pasa
cada
noche
And
this
happens
every
night
Que
según
ella
se
aburre
del
marido
That
according
to
her
she
is
bored
with
the
husband
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Del Villar, Manuel Ledesma, Eduardo A Araujo, Rodolfo Tamayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.