Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometiste Volver - En Vivo Nueva York / 2010
You Promised to Come Back - Live New York / 2010
Prometiste
volver
You
promised
to
come
back
Han
pasado
tres
inviernos
Three
winters
have
come
and
gone
Y
en
estos
años
de
espera
And
in
all
these
years
of
waiting
El
corazon
se
hizo
viejo
My
heart
has
turned
old
Te
llevaste
mi
fe
You
took
my
faith
Mi
penúltimo
te
quiero
My
penultimate
I
love
you
Odiaste
mi
alma
You
hated
my
soul
Y
mi
autoestima
And
my
self-esteem
Esta
en
el
suelo
Is
on
the
floor
Pero
voy
a
salir
But
I'm
going
to
make
it
out
Y
algún
día
te
veré
como
me
veo
And
some
day
you
will
see
me
for
who
I
am
Y
lagrimas
de
sangre
lloraras
arrepentida
And
you
will
weep
tears
of
blood,
repentant
Y
besaras
el
suelo
And
you
will
kiss
the
ground
Y
me
voy
a
beber
And
I
will
drink
Cada
gota
de
tu
Every
drop
of
your
Llanto
traicionero
Treacherous
tears
A
ver
si
la
venganza
Let’s
see
if
revenge
Es
tan
dulce
como
dicen
Is
as
sweet
as
they
say
Es
cuestión
de
esperar
It's
just
a
matter
of
waiting
A
que
pique
el
anzuelo
For
you
to
bite
the
hook
"Chiquita,
la
venganza,
Honey,
revenge,
La
venganza
es
dulce,
ora
Revenge
is
sweet,
now
Prometiste
volver
You
promised
to
come
back
Han
pasado
tres
febrero
Three
Februaries
have
passed
Y
en
el
jardín
de
mi
alma
And
in
the
garden
of
my
soul
Hoy
se
han
secado
los
anhelos
Today
my
desires
have
withered
Pero
voy
a
salir
But
I'm
going
to
make
it
out
Y
algún
día
te
veré
como
me
veo
And
some
day
you
will
see
me
for
who
I
am
Y
lagrimas
de
sangre
lloraras
arrepentida
And
you
will
weep
tears
of
blood,
repentant
Y
besaras
el
suelo
And
you
will
kiss
the
ground
Y
me
voy
a
beber
And
I
will
drink
Cada
gota
de
tu
Every
drop
of
your
Llanto
traicionero
Treacherous
tears
A
ver
si
la
venganza
Let’s
see
if
revenge
Es
tan
dulce
como
dicen
Is
as
sweet
as
they
say
Es
cuestión
de
esperar
It's
just
a
matter
of
waiting
A
que
pique
el
anzuelo
For
you
to
bite
the
hook
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.