El Trono de México - Punto a Mi Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Trono de México - Punto a Mi Favor




Punto a Mi Favor
Point in My Favor
¿Que te buscaste otro amor?
Did you find another love?
Y que te quiere más que yo
And that he loves you more than I do
Alguien que odia las mentiras
Someone who hates lies
Y que si sabe valorar tus sentimientos
And who knows how to value your feelings
Supe por alguien, corazón
I heard from someone, sweetheart
Hasta las nubes te llevó
That he took you to the clouds
Y me imagino que en tu vida
And I imagine that in your life
Yo sigo siendo lo peor que te ha pasado
I'm still the worst thing that ever happened to you
Antes de que te vayas tengo que decirte
Before you go, I have to tell you
Que no existe ni un minuto en que no pienso en ti
That there's not a minute that goes by that I don't think of you
Que por las noches me dedico no a dormir
That at night, I don't sleep
Pues tengo miedo de soñarte y me reclames todo lo que te hice mal
Because I'm afraid to dream of you and you'll blame me for everything I did wrong
Y como punto a mi favor, jamás te dije ser perfecto
And as a point in my favor, I never said I was perfect
Me ilusioné igual que tú, quise que todo fuera bello
I got excited just like you, I wanted everything to be beautiful
Y como punto a mi favor, no sabes cuánto te agradezco
And as a point in my favor, you don't know how much I appreciate you
Por haberme dado el corazón y cada uno de tus besos
For giving me your heart and every one of your kisses
Yo te comprendo fue mi error, y yo te pido tu perdón
I understand it was my fault, and I ask for your forgiveness
Más si te sirve te consuelo, como punto a tu favor
But if it serves you any comfort, as a point in your favor
Algún te amo
I still love you
Y ojalá, te sirva de algo mi amor
And I hope, my love, that it's worth something
El Trono de México, ora
El Trono de México, ora
Antes de que te vayas tengo que decirte
Before you go, I have to tell you
Que no existe ni un minuto en que no pienso en ti
That there's not a minute that goes by that I don't think of you
Que por las noches me dedico a no dormir
That at night, I don't sleep
Pues tengo miedo de soñarte y me reclames todo lo que te hice mal
Because I'm afraid to dream of you and you'll blame me for everything I did wrong
Y como punto a mi favor, jamás te dije ser perfecto
And as a point in my favor, I never said I was perfect
Me ilusioné igual que tú, quise que todo fuera bello
I got excited just like you, I wanted everything to be beautiful
Y como punto a mi favor, no sabes cuánto te agradezco
And as a point in my favor, you don't know how much I appreciate you
Por haberme dado el corazón y cada uno de tus besos
For giving me your heart and every one of your kisses
Yo te comprendo fue mi error, y yo te pido tu perdón
I understand it was my fault, and I ask for your forgiveness
Más si te sirve te consuelo, como punto a tu favor
But if it serves you any comfort, as a point in your favor
Aún te amo
I still love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.