El Trono de México - Quiero Decirte Que Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Trono de México - Quiero Decirte Que Te Amo




Quiero Decirte Que Te Amo
Хочу сказать тебе, что люблю тебя
No es facil decirte lo siento
Нелегко сказать, что мне жаль,
Pero es mejor decir la verdad
Но лучше сказать правду,
Aunque duele el momento
Даже если этот момент причиняет боль
Y esta bomba de tiempo tenga que explotar
И эта бомба замедленного действия должна взорваться.
Se que me pase de la raya
Знаю, что перешел черту
Y tengo que pagar por mi error
И должен заплатить за свою ошибку.
Más no quiero que te vayas por que puedes partir en dos este corazón
Но я не хочу, чтобы ты уходила, потому что ты можешь разбить это сердце надвое.
Tal vez aquí sobran las palabras
Возможно, здесь слова излишни,
Pero esta vez te quiero decir, que me arrepiento en el alma
Но на этот раз я хочу сказать тебе, что я всей душой раскаиваюсь.
Escúchame
Выслушай меня.
Quiero decirte que te amo
Хочу сказать тебе, что люблю тебя,
Que necesito tu perdón
Что мне нужно твое прощение.
Si alguna vez te hice daño
Если я когда-либо причинил тебе боль,
Si te he causado un gran dolor
Если я причинил тебе сильную боль.
Quiero decirte que te amo
Хочу сказать тебе, что люблю тебя
Y que eres lo de mas valor
И что ты для меня самое ценное.
Te tuve entre mis manos, no vayas a decirme adiós
Ты была в моих руках, не говори мне "прощай".
Y sabes, equivocarse es de humanos
И ты знаешь, ошибаться свойственно людям.
Yo quiero decirte que te amo
Я хочу сказать тебе, что люблю тебя.
No se si estas dispuesta a escuchar
Не знаю, готова ли ты слушать,
Que equivocarse es de humanos, te pido que me des otra oportunidad
Что ошибаться свойственно людям, прошу, дай мне еще один шанс.
Tal vez aquí sobran las palabras
Возможно, здесь слова излишни,
Pero esta vez te quiero decir, que me arrepiento en el alma
Но на этот раз я хочу сказать тебе, что я всей душой раскаиваюсь.
Escúchame
Выслушай меня.
Quiero decirte que te amo
Хочу сказать тебе, что люблю тебя,
Que necesito tu perdón
Что мне нужно твое прощение.
Si alguna vez te hice daño
Если я когда-либо причинил тебе боль,
Si te he causado un gran dolor
Если я причинил тебе сильную боль.
Quiero decirte que te amo
Хочу сказать тебе, что люблю тебя
Y que eres lo de mas valor
И что ты для меня самое ценное.
Te tuve entre mis manos, no vayas a decirme adiós
Ты была в моих руках, не говори мне "прощай".





Writer(s): Miguel Luna, Gianpietro Felisatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.