El Trono de México - Se Fue (Live) - traduction des paroles en allemand

Se Fue (Live) - El Trono de Méxicotraduction en allemand




Se Fue (Live)
Sie Ging (Live)
Yo tengo la culpa de que ella no este
Ich bin schuld, dass sie nicht hier ist
No supe cuidarla, no supe ser fiel
Ich konnte nicht auf sie aufpassen, ich konnte nicht treu sein
Ella puso el alma yo puse la piel, y ya vez
Sie gab ihre Seele, ich gab meine Haut, und sieh nur
Le puse un altar con arreglos de amor
Ich errichtete ihr einen Altar mit Liebesgaben
Dejo por ofrenda su buen corazón
Sie hinterließ als Opfergabe ihr gutes Herz
Ella fue la luna y yo intento de sol
Sie war der Mond und ich ein Sonnenversuch
Que no alumbro
Der nicht leuchtete
Se fue, se fue
Sie ging, sie ging
Se fue la vida cuando ella se fue
Das Leben ging, als sie ging
En su equipaje llevaba espinas que yo le sembré
In ihrem Gepäck trug sie Dornen, die ich säte
Ella se fue, dejo colgada en el closet la piel
Sie ging, ließ die Haut im Schrank hängen
Podría arrancarse tantas heridas que yo le cause
Sie könnte sich so viele Wunden herausreißen, die ich ihr verursachte
Ella se fue
Sie ging
Amor me diste parte de tu vida y no supe valorarte
Liebe, du gabst mir einen Teil deines Lebens und ich wusste dich nicht zu schätzen
La luz de sus ojos fue una oscuridad
Das Licht ihrer Augen war eine Dunkelheit
Abrió los caminos que no supe andar
Sie öffnete die Wege, die ich nicht gehen konnte
Ella fue mi fuerza, mi espina dorsal
Sie war meine Stärke, mein Rückgrat
Y ya no esta
Und sie ist nicht mehr da
Le puse un altar con arreglos de amor
Ich errichtete ihr einen Altar mit Liebesgaben
Dejo por ofrenda su buen corazón
Sie hinterließ als Opfergabe ihr gutes Herz
Ella fue la luna y yo intento de sol
Sie war der Mond und ich ein Sonnenversuch
Que no alumbro
Der nicht leuchtete
Se fue, se fue
Sie ging, sie ging
Se fue la vida cuando ella se fue
Das Leben ging, als sie ging
En su equipaje llevaba espinas que yo le sembré
In ihrem Gepäck trug sie Dornen, die ich säte
Ella se fue, dejo colgada en el closet la piel
Sie ging, ließ die Haut im Schrank hängen
Podría arrancarse tantas heridas que yo le cause
Sie könnte sich so viele Wunden herausreißen, die ich ihr verursachte
Ella se fue
Sie ging





Writer(s): Guzman Yanez Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.