Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Amar
Ich werde dich lieben
Después
de
tanto
caminar
a
la
deriva
y
solo
Nachdem
ich
so
lange
ziellos
und
allein
umhergewandert
bin
A
punto
de
desfallecer,
ya
casí
en
agonía
Kurz
vor
dem
Zusammenbruch,
schon
fast
in
Agonie
Detuve
de
pronto
mis
pasos
pues
más
no
podía
Hielt
ich
plötzlich
meine
Schritte
an,
denn
ich
konnte
nicht
mehr
Mirando
al
fondo
del
abismo
sentí
que
caía
In
den
Abgrund
blickend,
fühlte
ich,
wie
ich
fiel
Fue
entonces
que
mire
tus
ojos
y
tu
pelo
al
viento
Da
sah
ich
deine
Augen
und
dein
Haar
im
Wind
El
ritmo
de
tu
caminar
me
dejo
sin
aliento
Der
Rhythmus
deines
Ganges
raubte
mir
den
Atem
Borraste
con
una
mirada
mi
camino
incierto
Mit
einem
Blick
löschtest
du
meinen
ungewissen
Weg
aus
Haciendo
que
en
mi
alma
brotará
un
nuevo
sentimiento
Und
ließest
in
meiner
Seele
ein
neues
Gefühl
aufkeimen
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Te
entregaré
mi
vida
Ich
werde
dir
mein
Leben
geben
Y
mis
brazos
serán,
tu
abrigo
amada
mía
Und
meine
Arme
werden
dein
Schutz
sein,
meine
Geliebte
Te
voy
a
amar
ciegamente
y
sin
mentiras
Ich
werde
dich
blind
lieben,
ohne
Lügen
Eres
la
otra
mitad
que
le
faltaba
a
mi
vida
Du
bist
die
andere
Hälfte,
die
meinem
Leben
fehlte
Siempre
te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
immer
lieben
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
eres
lo
que
faltaba
a
mi
vida
Und
heute
erkenne
ich,
dass
du
das
bist,
was
meinem
Leben
fehlte
Fue
entonces
que
mire
tus
ojos
y
tu
pelo
al
viento
Da
sah
ich
deine
Augen
und
dein
Haar
im
Wind
El
ritmo
de
tu
caminar
me
dejo
sin
aliento
Der
Rhythmus
deines
Ganges
raubte
mir
den
Atem
Borraste
con
una
mirada
mi
camino
incierto
Mit
einem
Blick
löschtest
du
meinen
ungewissen
Weg
aus
Haciendo
que
en
mi
alma
brotará
un
nuevo
sentimiento
Und
ließest
in
meiner
Seele
ein
neues
Gefühl
aufkeimen
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Te
entregaré
mi
vida
Ich
werde
dir
mein
Leben
geben
Y
mis
brazos
serán,
tu
abrigo
amada
mía
Und
meine
Arme
werden
dein
Schutz
sein,
meine
Geliebte
Te
voy
a
amar
ciegamente
y
sin
mentiras
Ich
werde
dich
blind
lieben,
ohne
Lügen
Eres
la
otra
mitad
que
le
faltaba
a
mi
vida
Du
bist
die
andere
Hälfte,
die
meinem
Leben
fehlte
Siempre
te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
immer
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huerta Rangel Eliseo Fred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.