Paroles et traduction El Trono de México - Te Ves Fatal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ves Fatal
Ты выглядишь ужасно
A
pesar
de
tu
mala
fé
Несмотря
на
твою
злобу
Sigo
aquí
Я
все
еще
здесь
Aunque
a
veces
se
acalambran
mis
ganas
Хотя
иногда
мое
желание
ослабевает
Te
ves
nerviosa
Ты
выглядишь
нервной
Demacrada,
pálida,
ojeroza
Истощенной,
бледной,
с
мешками
под
глазами
Qué
a
veces
no
tengo
ni
que
comer
Что
ж,
я
и
сам
иногда
недоедаю
Pero
afortunadamente
duermo
muy
bien
Но,
к
счастью,
сплю
я
очень
хорошо
Deveras
que
te
ves
fatal
Тебе
и
правда
ужасно
Por
más
maquillaje
que
uses
no
lo
vas
a
ocultar
Пусть
ты
и
прячешься
за
килограммами
макияжа
Andas
mal
Что-то
с
тобой
не
так
En
tu
mirada
se
te
puede
notar
По
твоему
взгляду
можно
увидеть
Por
más
maquillaje
que
uses
no
lo
vas
a
ocultar
y
yo
Пусть
ты
и
прячешься
за
тоннами
макияжа,
а
я
Sigo
en
pie
Все
еще
на
ногах
Y
afortunadamente,
soy
feliz
И
я,
к
счастью,
счастлив
En
cambio
tú,
te
ves
fatal
А
вот
тебе,
очень
плохо
El
trono
de
México
Трон
Мексики
Con
la
misma
pila
de
optimismo
С
тем
же
зарядом
оптимизма
Te
ves
nerviosa
Ты
выглядишь
нервной
Demacrada,
palida,
ojeroza
Истощенной,
бледной,
с
мешками
под
глазами
Qué
a
veces
no
tengo
ni
que
comer
Что
ж,
я
и
сам
иногда
недоедаю
Pero
afortunadamente
duermo
muy
bien
Но,
к
счастью,
сплю
я
очень
хорошо
Deveras
que
te
ves
fatal
Тебе
и
правда
ужасно
Por
más
maquillaje
que
uses
no
lo
vas
a
ocultar
Пусть
ты
и
прячешься
за
килограммами
макияжа
Andas
mal
Что-то
с
тобой
не
так
En
tu
mirada
se
te
puede
notar
По
твоему
взгляду
можно
увидеть
Por
más
maquillaje
que
uses
no
lo
vas
a
ocultar
y
yo
Пусть
ты
и
прячешься
за
тоннами
макияжа,
а
я
Deveras
q
te
ves
fatal
Тебе
и
правда
ужасно
Por
más
maquillaje
que
uses
no
lo
vas
a
ocultar
Пусть
ты
и
прячешься
за
килограммами
макияжа
Andas
mal
Что-то
с
тобой
не
так
En
tu
mirada
se
te
puede
notar
По
твоему
взгляду
можно
увидеть
Por
más
maquillaje
que
uses
no
lo
vas
a
ocultar
y
yo
Пусть
ты
и
прячешься
за
тоннами
макияжа,
а
я
Sigo
en
pie...
Все
еще
стою...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez, Fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.