Paroles et traduction El Trono de México - Tú De Que Vas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú De Que Vas - Live
You're Too Much
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más,
If
I
were
given
a
choice
once
more,
Te
eligiría
sin
pensarlo,
I
would
choose
you
without
hesitation,
Es
que
no
hay
nada
que
pensar,
There
is
nothing
to
think
about,
Y
que
no
existe
ni
motivo,
ni
razón,
And
there
is
no
motive,
nor
reason,
Para
dudarlo
ni
un
segundo,
To
doubt
it
for
a
second,
Por
que
tú
has
sido
lo
mejor,
Because
you've
been
the
best
thing,
Que
tocó
este
corazón,
That's
touched
this
heart,
Y
que
entre
el
cielo
y
tú
yo
me
quedo
contigo,
And
that
between
heaven
and
you,
I'll
stay
with
you,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo,
If
I've
given
you
everything
I
have,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo,
To
the
point
of
being
in
debt
to
myself,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero,
And
you
still
ask
if
I
love
you,
Tú
de
que
vas,
What
are
you
talking
about,
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo,
If
there
is
not
a
minute
of
my
time,
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento,
That
you
don't
cross
my
mind,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero,
And
you
still
ask
if
I
love
you,
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tu
lo
que
será,
If
this
is
not
love,
then
tell
me
what
it
is,
Si
necesito
de
tus
besos
pa'
que
pueda
respirar,
If
I
need
your
kisses
to
be
able
to
breathe,
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida,
And
from
your
eyes
that
give
away
life,
Y
que
me
dejan
sin
salida,
And
that
leave
me
without
a
way
out,
Y
para
que
quiero
salir,
And
why
would
I
want
to
get
out,
Si
nunca
he
sido
tan
feliz,
If
I've
never
been
so
happy,
Que
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo,
That
I
prefer
you
more
than
anything
in
this
world,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo,
If
I've
given
you
everything
I
have,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo,
To
the
point
of
being
in
debt
to
myself,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero,
And
you
still
ask,
if
I
love
you,
Tú
de
que
vas,
What
are
you
talking
about,
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo,
If
there
is
not
a
minute
of
my
time,
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento,
That
you
don't
cross
my
mind,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero,
And
you
still
ask
if
I
love
you,
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo,
If
I've
given
you
everything
I
have,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo,
To
the
point
of
being
in
debt
to
myself,
Y
todavía
preguntas,
si
te
quiero,
And
you
still
ask,
if
I
love
you,
Tú
de
que
vas,
What
are
you
talking
about,
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo,
If
there
is
not
a
minute
of
my
time,
Que
no
me
pases
por
el
pensamiento,
That
you
don't
cross
my
mind,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero.
And
you
still
ask
if
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.